"nacional después de los" - Translation from Spanish to Arabic

    • الوطنية في مرحلة ما بعد
        
    • الوطنية بعد انتهاء
        
    • في البلدان بعد انتهاء
        
    Reconciliación nacional después de los conflictos: papel de las Naciones Unidas UN المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة
    Debate público sobre la reconciliación nacional después de los conflictos y el papel de las Naciones Unidas UN مناقشة مفتوحة بشأن المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة
    Reconciliación nacional después de los conflictos: papel de las UN المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة
    Reconciliación nacional después de los conflictos: papel de las Naciones Unidas UN المصالحة الوطنية بعد انتهاء الصراع: دور الأمم المتحدة
    La justicia y el Estado de derecho: el papel de las Naciones Unidas Reconciliación nacional después de los conflictos: papel de las Naciones Unidas UN العدالة وسيادة القانون: دور الأمم المتحدة، والمصالحة الوطنية بعد انتهاء الصراع: دور الأمم المتحدة
    2. Reafirma también la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reintegración, y alienta a la Comisión de Consolidación de la Paz de las Naciones Unidas a apoyar los esfuerzos de estabilización política y reconstrucción nacional después de los conflictos; UN 2 - تؤكد من جديد أهمية برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وتشجع لجنة بناء السلام التابعة للأمم المتحدة على دعم الجهود الرامية إلى تحقيق الاستقرار السياسي والتعمير في البلدان بعد انتهاء الصراع؛
    45. Reconciliación nacional después de los conflictos: papel de las Naciones Unidas. UN 45 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة؛
    2. Reconciliación nacional después de los conflictos: papel de las Naciones Unidas. UN 2 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة.
    Reconciliación nacional después de los conflictos: papel de las Naciones Unidas UN 10 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة
    75. Reconciliación nacional después de los conflictos: papel de las Naciones Unidas. UN 75 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد النزاع: دور الأمم المتحدة.
    69. Reconciliación nacional después de los conflictos: papel de las Naciones Unidas. UN 69 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة.
    55. Reconciliación nacional después de los conflictos: papel de las Naciones Unidas. UN 55 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة.
    71. Reconciliación nacional después de los conflictos: el papel de las Naciones Unidas. UN 71 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد النزاع: دور الأمم المتحدة.
    El Consejo también aprobó cinco resoluciones sobre los siguientes asuntos: la situación en la República Democrática del Congo, la situación en el Sáhara occidental, la situación en Georgia, la situación en el Oriente Medio y las amenazas a la paz y la seguridad internacionales. Además, aprobó dos declaraciones del Presidente sobre las armas pequeñas y la reconciliación nacional después de los conflictos. UN واعتمد المجلس أيضا 5 قرارات بشأن: الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والحالة في الصحراء الغربية، والحالة في جورجيا، والحالة في الشرق الأوسط، الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين؛ واعتمد بيانين أدلى بهما رئيسه بشأن: الأسلحة الصغيرة؛ والمصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع.
    A propuesta de Chile, el 26 de enero el Consejo de Seguridad celebró un debate público sobre la reconciliación nacional después de los conflictos y el papel de las Naciones Unidas. UN عقد مجلس الأمن في 26 كانون الثاني/يناير مناقشة مفتوحة، اقترحتها شيلي، بشأن المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة.
    132. Reconciliación nacional después de los conflictos: papel de las Naciones Unidas (véase S/2004/20/Add.4; véase también S/2004/20/Add.40). UN 132- المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة (see S/2004/20/Add.4; see also S/2004/20/Add.40).
    Reconciliación nacional después de los conflictos: papel de las Naciones Unidas UN 35 - المصالحة الوطنية بعد انتهاء الصراع: دور الأمم المتحدة
    La Comisión de Consolidación de la Paz debería ampliar su programa mediante la intensificación del diálogo sobre cuestiones generales del mantenimiento de la paz, como la reforma del sector de la seguridad y la reconciliación nacional después de los conflictos, y debería aprender de la experiencia del pasado. UN ينبغي أن توسع لجنة بناء السلام نطاق جدول أعمالها بتكثيف الحوار بشأن القضايا العامة لبناء السلام، كإصلاح قطاع الأمن والمصالحة الوطنية بعد انتهاء الصراع، وأن تستقي الدروس المستفادة من التجارب الماضية.
    Se han emprendido varias iniciativas para mejorar los instrumentos y los métodos utilizados por las Naciones Unidas para reforzar la capacidad nacional después de los conflictos. UN 30 - ويجري حاليا تنفيذ مبادرات مختلفة لتحسين أدوات الأمم المتحدة ونهجها الرامية إلى تعزيز القدرات الوطنية بعد انتهاء النزاع.
    2. Reafirma la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reintegración, y alienta a la Comisión de Consolidación de la Paz de las Naciones Unidas a apoyar los esfuerzos de estabilización política y reconstrucción nacional después de los conflictos; UN 2 - تؤكد من جديد أهمية برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وتشجع لجنة بناء السلام التابعة للأمم المتحدة على دعم الجهود الرامية إلى تحقيق الاستقرار السياسي والتعمير في البلدان بعد انتهاء النزاع؛
    2. Reafirma la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reintegración, y alienta a la Comisión de Consolidación de la Paz de las Naciones Unidas a apoyar los esfuerzos de estabilización política y reconstrucción nacional después de los conflictos; UN 2 - تؤكد من جديد أهمية برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وتشجع لجنة بناء السلام التابعة للأمم المتحدة على دعم الجهود الرامية إلى تحقيق الاستقرار السياسي والتعمير في البلدان بعد انتهاء النزاع؛
    2. Reafirma también la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reintegración, y alienta a la Comisión de Consolidación de la Paz de las Naciones Unidas a apoyar los esfuerzos de estabilización política y reconstrucción nacional después de los conflictos; UN 2 - تؤكد من جديد أيضا أهمية برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وتشجع لجنة بناء السلام التابعة للأمم المتحدة على دعم الجهود الرامية إلى تحقيق الاستقرار السياسي والتعمير في البلدان بعد انتهاء النـزاع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more