"nacional electoral independiente" - Translation from Spanish to Arabic

    • الانتخابية الوطنية المستقلة
        
    • الانتخابات الوطنية المستقلة
        
    • الوطنية المستقلة للانتخابات
        
    • الوطنية الانتخابية المستقلة
        
    • الوطني للإحصاء والتعداد
        
    • الانتخابية المستقلة الوطنية
        
    • انتخابية وطنية مستقلة
        
    Sigue pendiente la aprobación por el Parlamento del proyecto de ley orgánica sobre la Comisión Nacional Electoral Independiente. UN ظل مشروع القانون الأساسي المتعلق باللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في انتظار اعتماده من قبل البرلمان.
    i) Proporcionando a la Comisión Nacional Electoral Independiente los recursos necesarios para desempeñar su mandato y mantener su independencia; UN ' 1` تزويد اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بما يلزمها من موارد لتضطلع بولايتها وتحافظ على استقلاليتها؛
    Por esta razón es necesario garantizar la fiabilidad, la integridad y la autonomía de la Comisión Nacional Electoral Independiente. UN لذا يجب ضمان مصداقية اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة ونزاهتها واستقلالها.
    También coincide en que es preciso llevar a cabo una reunión sobre la comisión Nacional Electoral Independiente más avanzado el año, una vez que se haya puesto al tanto a las autoridades de Burundi sobre el tema. UN ويوافق أيضا على وجوب عقد اجتماع بشأن لجنة الانتخابات الوطنية المستقلة في وقت متأخر من السنة، مجرد أن تسارع السلطات البوروندية إلى معالجة المسألة.
    En julio de 2007 se aprobó y promulgó la Ley de Presupuesto de 2007, en la que se contemplaba una consignación de 8 millones de dólares para la Comisión Nacional Electoral Independiente durante ese año UN الانتخابية الوطنية المستقلة للانتخابات المحلية ميزانية قدرها 8 ملايين دولار مخصصة للجنة لعام 2007
    Miembros de la Comisión Nacional Electoral Independiente UN مفوضو اللجنة الوطنية الانتخابية المستقلة
    :: Visitas al Presidente de la Comisión Nacional Electoral Independiente y a los presidentes y a las ejecutivas de los partidos políticos entonces existentes para celebrar negociaciones. UN :: زيارات التفاوض لرئيس اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة وكذلك لرؤساء ومديري الأحزاب السياسية التي كانت قائمة وقتئذ؛
    Se aprobó el presupuesto de 157,5 millones de dólares de la Comisión Nacional Electoral Independiente para las elecciones locales UN فقد اعتمدت ميزانية اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة للانتخابات المحلية وقدرها 157.5 مليون دولار
    Reuniones con el Gobierno acerca del proyecto de ley sobre la composición, la organización y el funcionamiento de la Comisión Nacional Electoral Independiente UN اجتماعا مع الحكومة بشأن مشروع القانون المتعلق بتكوين اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة وتنظيمها وأدائها
    Reuniones con la Comisión Electoral Independiente, debido a que no pudo crearse la Comisión Nacional Electoral Independiente UN اجتماعات مع اللجنة الانتخابية المستقلة، بسبب عدم إنشاء اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة
    Funcionarios básicos de la Comisión Electoral Independiente capacitados debido a que no pudo crearse la Comisión Nacional Electoral Independiente UN موظفا أساسيا في اللجنة الانتخابية المستقلة تلقوا تدريبا، بسبب عدم إنشاء اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة
    Seminarios de formación para instructores destinados a 30 funcionarios de la Comisión Nacional Electoral Independiente a nivel provincial, sobre administración electoral, operaciones y logística, educación de los votantes y actividades de extensión al público UN حلقات عمل لتدريب المدربين لـ 30 موظفا من موظفي اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة على صعيد المقاطعات، في مجالات إدارة الانتخابات وعملياتها واللوجستيات المتصلة بها وتثقيف الناخبين وأنشطة الدعوة العامة
    Se celebraron reuniones diarias y semanales con la Comisión Electoral Independiente, en espera de la creación de la Comisión Nacional Electoral Independiente UN عقدت اجتماعات يومية وأسبوعية مع اللجنة الانتخابية المستقلة، ريثما تُنشأ اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة
    28. Durante la Transición este Consejo será sustituido por el Comité Nacional Electoral Independiente. UN 28- وستحل اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة محل هذا المجلس أثناء الفترة الانتقالية.
    Con tal motivo, reiteró la disposición de las Naciones Unidas a ayudar a la Comisión Nacional Electoral Independiente a crear condiciones propicias para la celebración de elecciones generales libres, pacíficas e inclusivas en 2015. UN وفي تلك المناسبة، أكد ممثلي الخاص مجددا استعداد الأمم المتحدة لمساعدة اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة على تهيئة الظروف المواتية لتنظيم انتخابات عامة حرة سلمية وشاملة للجميع بحلول عام 2015.
    Unos 44.724 candidatos independientes se disputaron 14.560 puestos de administrador de las collines. La ONUB proporcionó asistencia técnica y logística a la Comisión Nacional Electoral Independiente para organizar las elecciones y coordinó estrechamente con el Gobierno las cuestiones de seguridad durante los comicios. UN وقدمت عملية الأمم المتحدة في بوروندي المساعدة التقنية واللوجستية للجنة الانتخابية الوطنية المستقلة من أجل تنظيم الانتخابات، ونسّقت على نحو وثيق مع الحكومة فيما يتعلق بتوفير الأمن خلال فترة الاقتراع.
    54. Su Gobierno está apoyando el proceso electoral con servicios de capacitación y equipo para la Comisión Nacional Electoral Independiente y, como ha solicitado el Presidente Nkurunziza, observará todo el proceso electoral. UN 54 - وقال إن حكومته تدعم العملية الانتخابية بتوفير التدريب والمعدات للجنة الانتخابات الوطنية المستقلة وسوف تراقب مجمل العملية الانتخابية على نحو ما طلب ذلك الرئيس انكورونزيزا.
    Esta asistencia, que se suspendió en marzo de 2002, estaba destinada específicamente a prestar apoyo técnico a la Comisión Nacional Electoral Independiente y a las actividades de coordinación de los observadores electorales internacionales realizadas por las Naciones Unidas. UN وكانت هذه المساعدة، التي أوقفت في آذار/مارس 2002، تهدف بالتحديد إلى تقديم دعم تقني إلى اللجنة الوطنية الانتخابية المستقلة وتنسيق من جانب الأمم المتحدة لجهود مراقبي الانتخابات الدوليين.
    a. Desarrollo de la capacidad del personal de la Comisión Nacional Electoral Independiente en la preparación de procedimientos y materiales para la contratación de personal, y para la coordinación y las comunicaciones con los asociados nacionales e internacionales UN أ - تنمية قدرات موظفي المعهد الوطني للإحصاء والتعداد في ما يتعلق بإعداد إجراءات ومواد لتعيين الموظفين، وللتنسيق والاتصالات مع الشركاء الوطنيين الدوليين
    Reuniones, entre ellas 10 sobre el Consejo Económico y Social, 17 sobre la Comisión Nacional Electoral Independiente y 9 sobre el Consejo de Alto Nivel Audiovisual y de Comunicaciones UN المقاطعات وحكوماتها، ومؤسساتها، من قبيل المجلس الاقتصادي والاجتماعي، واللجنة الانتخابية المستقلة الوطنية والمجلس الرفيع المستوى للوسائل السمعية البصرية والاتصالات
    Está previsto un referéndum para aprobar esta revisión; con esta finalidad, se ha creado una Comisión Nacional Electoral Independiente, pero todavía no han dado comienzo las operaciones del censo. UN وسينظم استفتاء عام لإقرار هذا التعديل. وقد أنشئت، لهذا الغرض، لجنة انتخابية وطنية مستقلة لكن الإحصاء لم يبدأ بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more