Sigue pendiente la aprobación por el Parlamento del proyecto de ley orgánica sobre la Comisión Nacional Electoral Independiente. | UN | ظل مشروع القانون الأساسي المتعلق باللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في انتظار اعتماده من قبل البرلمان. |
i) Proporcionando a la Comisión Nacional Electoral Independiente los recursos necesarios para desempeñar su mandato y mantener su independencia; | UN | ' 1` تزويد اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بما يلزمها من موارد لتضطلع بولايتها وتحافظ على استقلاليتها؛ |
Por esta razón es necesario garantizar la fiabilidad, la integridad y la autonomía de la Comisión Nacional Electoral Independiente. | UN | لذا يجب ضمان مصداقية اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة ونزاهتها واستقلالها. |
También coincide en que es preciso llevar a cabo una reunión sobre la comisión Nacional Electoral Independiente más avanzado el año, una vez que se haya puesto al tanto a las autoridades de Burundi sobre el tema. | UN | ويوافق أيضا على وجوب عقد اجتماع بشأن لجنة الانتخابات الوطنية المستقلة في وقت متأخر من السنة، مجرد أن تسارع السلطات البوروندية إلى معالجة المسألة. |
En julio de 2007 se aprobó y promulgó la Ley de Presupuesto de 2007, en la que se contemplaba una consignación de 8 millones de dólares para la Comisión Nacional Electoral Independiente durante ese año | UN | الانتخابية الوطنية المستقلة للانتخابات المحلية ميزانية قدرها 8 ملايين دولار مخصصة للجنة لعام 2007 |
Miembros de la Comisión Nacional Electoral Independiente | UN | مفوضو اللجنة الوطنية الانتخابية المستقلة |
:: Visitas al Presidente de la Comisión Nacional Electoral Independiente y a los presidentes y a las ejecutivas de los partidos políticos entonces existentes para celebrar negociaciones. | UN | :: زيارات التفاوض لرئيس اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة وكذلك لرؤساء ومديري الأحزاب السياسية التي كانت قائمة وقتئذ؛ |
Se aprobó el presupuesto de 157,5 millones de dólares de la Comisión Nacional Electoral Independiente para las elecciones locales | UN | فقد اعتمدت ميزانية اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة للانتخابات المحلية وقدرها 157.5 مليون دولار |
Reuniones con el Gobierno acerca del proyecto de ley sobre la composición, la organización y el funcionamiento de la Comisión Nacional Electoral Independiente | UN | اجتماعا مع الحكومة بشأن مشروع القانون المتعلق بتكوين اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة وتنظيمها وأدائها |
Reuniones con la Comisión Electoral Independiente, debido a que no pudo crearse la Comisión Nacional Electoral Independiente | UN | اجتماعات مع اللجنة الانتخابية المستقلة، بسبب عدم إنشاء اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة |
Funcionarios básicos de la Comisión Electoral Independiente capacitados debido a que no pudo crearse la Comisión Nacional Electoral Independiente | UN | موظفا أساسيا في اللجنة الانتخابية المستقلة تلقوا تدريبا، بسبب عدم إنشاء اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة |
Seminarios de formación para instructores destinados a 30 funcionarios de la Comisión Nacional Electoral Independiente a nivel provincial, sobre administración electoral, operaciones y logística, educación de los votantes y actividades de extensión al público | UN | حلقات عمل لتدريب المدربين لـ 30 موظفا من موظفي اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة على صعيد المقاطعات، في مجالات إدارة الانتخابات وعملياتها واللوجستيات المتصلة بها وتثقيف الناخبين وأنشطة الدعوة العامة |
Se celebraron reuniones diarias y semanales con la Comisión Electoral Independiente, en espera de la creación de la Comisión Nacional Electoral Independiente | UN | عقدت اجتماعات يومية وأسبوعية مع اللجنة الانتخابية المستقلة، ريثما تُنشأ اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة |
28. Durante la Transición este Consejo será sustituido por el Comité Nacional Electoral Independiente. | UN | 28- وستحل اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة محل هذا المجلس أثناء الفترة الانتقالية. |
Con tal motivo, reiteró la disposición de las Naciones Unidas a ayudar a la Comisión Nacional Electoral Independiente a crear condiciones propicias para la celebración de elecciones generales libres, pacíficas e inclusivas en 2015. | UN | وفي تلك المناسبة، أكد ممثلي الخاص مجددا استعداد الأمم المتحدة لمساعدة اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة على تهيئة الظروف المواتية لتنظيم انتخابات عامة حرة سلمية وشاملة للجميع بحلول عام 2015. |
Unos 44.724 candidatos independientes se disputaron 14.560 puestos de administrador de las collines. La ONUB proporcionó asistencia técnica y logística a la Comisión Nacional Electoral Independiente para organizar las elecciones y coordinó estrechamente con el Gobierno las cuestiones de seguridad durante los comicios. | UN | وقدمت عملية الأمم المتحدة في بوروندي المساعدة التقنية واللوجستية للجنة الانتخابية الوطنية المستقلة من أجل تنظيم الانتخابات، ونسّقت على نحو وثيق مع الحكومة فيما يتعلق بتوفير الأمن خلال فترة الاقتراع. |
54. Su Gobierno está apoyando el proceso electoral con servicios de capacitación y equipo para la Comisión Nacional Electoral Independiente y, como ha solicitado el Presidente Nkurunziza, observará todo el proceso electoral. | UN | 54 - وقال إن حكومته تدعم العملية الانتخابية بتوفير التدريب والمعدات للجنة الانتخابات الوطنية المستقلة وسوف تراقب مجمل العملية الانتخابية على نحو ما طلب ذلك الرئيس انكورونزيزا. |
Esta asistencia, que se suspendió en marzo de 2002, estaba destinada específicamente a prestar apoyo técnico a la Comisión Nacional Electoral Independiente y a las actividades de coordinación de los observadores electorales internacionales realizadas por las Naciones Unidas. | UN | وكانت هذه المساعدة، التي أوقفت في آذار/مارس 2002، تهدف بالتحديد إلى تقديم دعم تقني إلى اللجنة الوطنية الانتخابية المستقلة وتنسيق من جانب الأمم المتحدة لجهود مراقبي الانتخابات الدوليين. |
a. Desarrollo de la capacidad del personal de la Comisión Nacional Electoral Independiente en la preparación de procedimientos y materiales para la contratación de personal, y para la coordinación y las comunicaciones con los asociados nacionales e internacionales | UN | أ - تنمية قدرات موظفي المعهد الوطني للإحصاء والتعداد في ما يتعلق بإعداد إجراءات ومواد لتعيين الموظفين، وللتنسيق والاتصالات مع الشركاء الوطنيين الدوليين |
Reuniones, entre ellas 10 sobre el Consejo Económico y Social, 17 sobre la Comisión Nacional Electoral Independiente y 9 sobre el Consejo de Alto Nivel Audiovisual y de Comunicaciones | UN | المقاطعات وحكوماتها، ومؤسساتها، من قبيل المجلس الاقتصادي والاجتماعي، واللجنة الانتخابية المستقلة الوطنية والمجلس الرفيع المستوى للوسائل السمعية البصرية والاتصالات |
Está previsto un referéndum para aprobar esta revisión; con esta finalidad, se ha creado una Comisión Nacional Electoral Independiente, pero todavía no han dado comienzo las operaciones del censo. | UN | وسينظم استفتاء عام لإقرار هذا التعديل. وقد أنشئت، لهذا الغرض، لجنة انتخابية وطنية مستقلة لكن الإحصاء لم يبدأ بعد. |