las Naciones Unidas para el desarrollo de | UN | اﻷمــم المتحدة الجديـد للتنمية في أفريقيا |
Dicho plan de acción debería incorporar los elementos del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de Africa en el decenio de 1990. | UN | وينبغي أن تتضمن خطة العمل تلك عناصر البرنامج الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات. |
La UNCTAD seguirá participando activamente en foros interinstitucionales sobre una amplia variedad de cuestiones, incluidos los que se ocupen del nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de Africa en el Decenio de 1990. | UN | وسيواصل اﻷونكتاد أيضا المشاركة بنشاط في المحافل المشتركة بين الوكالات فيما يتعلق بمجموعة واسعة التنوع من القضايا، بما في ذلك التعامل مع برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات. |
NUEVO PROGRAMA DE LAS Naciones Unidas para el desarrollo de | UN | برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا |
Annette Krauss, del Fondo de las Naciones Unidas para el desarrollo de la Capitalización. | UN | ويُستهل الكتيب بتصدير للدكتورة آنيت كروس من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
NUEVO PROGRAMA DE LAS Naciones Unidas para el desarrollo de AFRICA EN EL DECENIO DE 1990 | UN | برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات |
NUEVO PROGRAMA DE LAS Naciones Unidas para el desarrollo de AFRICA EN EL DECENIO DE 1990 | UN | برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات |
NUEVO PROGRAMA DE LAS Naciones Unidas para el desarrollo de AFRICA EN EL DECENIO DE 1990 | UN | برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات |
NUEVO PROGRAMA DE LAS Naciones Unidas para el desarrollo de AFRICA EN EL DECENIO DE 1990 | UN | برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات |
Hace apenas dos semanas la Asamblea realizó un examen preliminar de la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de Africa en el Decenio de 1990. | UN | قبل اسبوعين فقط قامت الجمعية باستعراض أولي لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات. |
Así pues, la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de Africa en el decenio de 1990 reviste más importancia que nunca. | UN | وهكذا، فقد بات تنفيذ جدول أعمال اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات أكثر لزوما عما كان عليه من قبل. |
NUEVO PROGRAMA DE LAS Naciones Unidas para el desarrollo de AFRICA EN EL DECENIO DE 1990 | UN | برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات |
a) Función del PNUD en la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de Africa en el | UN | دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات |
6. Contribución de la UNCTAD para la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de Africa en el decenio de 1990: | UN | ٦ ـ اسهام اﻷونكتاد في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات: |
Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de África en el Decenio de 1990 | UN | برنامـج اﻷمــم المتحــدة الجديــد للتنمية في افريقيا في التسعينات |
En el contexto del nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de África en el decenio de 1990, el Secretario General de las Naciones Unidas debe: | UN | ينبغي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، في إطار برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات: |
Aplicación efectiva del Nuevo programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de África en el decenio de 1990 | UN | التنفيذ الفعال لخطة اﻷمم المتحدة الجديدة للتنمية في افريقيا في التسعينات |
Aplicación efectiva del nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de África en el decenio de 1990 | UN | التنفيذ الفعال لبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات |
NUEVO PROGRAMA DE LAS Naciones Unidas para el desarrollo de ÁFRICA EN EL DECENIO DE 1990 | UN | برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات |
El Fondo de las Naciones Unidas para el desarrollo de la Capitalización iba a informar sobre el resultado de la evaluación de los resultados obtenidos durante los tres últimos años. | UN | وسيقدم صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الانتاجية تقريره عن النتائج التي تمخضت عن تقييم أدائه خلال الأعوام الثلاثة الماضية. |
Varios miembros del Comité destacaron la necesidad de un enfoque coordinado de todo el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo de capacidades para la consolidación de la paz. | UN | وأكد أعضاء اللجنة على الحاجة إلى اتّباع نهجٍ على نطاق منظومة الأمم المتحدة لتنمية القدرات من أجل بناء السلام. |
8. Contribución de la UNCTAD a la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de Africa en el Decenio de 1990. | UN | ٨ ـ إسهام اﻷونكتاد في تنفيذ جدول أعمال اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا في التسعينات. |