"nada en contra" - Translation from Spanish to Arabic

    • شيء ضد
        
    • شيء ضدّك
        
    • أي شئ ضد
        
    • حقد على
        
    • شيء ضدّه
        
    • أي شيء ضدها
        
    Puede que no lo parezca, pero no tengo nada en contra de tu madre. Open Subtitles قد يبدو الأمر مغايراً لذلك، ولكني لا أملك أي شيء ضد أمك
    Le contesté que no habíamos hablado de nada en contra del Sudán. UN فأجبته بأننا لم نتطرق إلى أي شيء ضد السودان.
    No tengo nada en contra de Disney o Mickey; yo también solía ir. TED ليس لدي أي شيء ضد دزني أو ميكي، أنا كنت أذهب هناك أيضاً.
    No tengo nada en contra de usted personalmente pero mantener interferir. Open Subtitles ليس لي شيء ضدّك شخصيا، لكنّك إستمرّيت بالتدخّل في عملي.
    No, no tengo nada en contra de la gente que... vive en enormes mansiones. Open Subtitles -لا لا ، ليس لديّ أي شئ ضد الأشخاص الذين يعيشون في قصور ضخمة
    No tengo nada en contra de las desnudistas. Lo que me molesta es el mito de las desnudistas. Open Subtitles وليس لدي حقد على المتعريات مشكلتي هي في أسطورة المتعرية
    No tengo nada en contra de él. Sé de lo que es capaz. Open Subtitles ،ليس لديّ شيء ضدّه أدري ما يمكنه عمله
    Y no tengo nada en contra de ella. Open Subtitles وأنا ليس لدي أي شيء ضدها
    Yo no tengo nada en contra de los servidores sociales concienzudos. Open Subtitles ليس لدي شيء ضد الموظفين هؤلاء أصحاب الضمير
    Nadie debería hacer nada en contra de su voluntad. Open Subtitles لا يجب أن يجبر أي شخص على القيام بأي شيء ضد إرادته
    No tengo nada en contra de las desnudistas... pero los clubs de desnudistas son adictivos. Open Subtitles ليس لدي شيء ضد المتعريات لكن نوادي التعري شيء مثير للادمان
    - No digo nada en contra del tipo Dios se apiade de su alma. Open Subtitles ـ تومي ، غير الموضوع ـ لا أقول أي شيء ضد الرجل ، فليرحم الله روحه
    Y si no tiene nada en contra de trabajar con mujeres, porque su compañera es la Dra, Brennan entonces el problema debe ser conmigo. Open Subtitles كما اعرف بأن ليس لديك شيء ضد العمل مع النساء لأنك و الطبيبة برينان شركاء لذا فإن مشكلتك هي معي أنا
    No es nada en contra de Ford, señor. Toda mi vida admiré la compañía. Open Subtitles ليس شيء ضد ، فورد سيدي أنا احترم الشركه طوال حياتي
    Yo no tenía nada en contra de Abelardo, y desafortunadamente para mí, ella tampoco tenía nada en contra mía tampoco. Open Subtitles لم يكن لدي أي شيء ضد بيغ بيرد و لسوء حظي
    Sí, no tengo nada en contra del rarito contra quien boxearé pero no veo la hora de romperle el culo. Open Subtitles نعم ، ليس لدي أي شيء ضد غريب الأطوار الذي سألاكمه ، لكن انا اتطلع لركل مؤخرته ، هل تعلم؟
    Yo no tengo nada en contra de Santana, y Brittany me cae bien. Open Subtitles لا أحمل أي شيء ضد سانتانا , و بريتني تعجبني
    Mira, no tengo nada en contra de Lizzie, pero Natasha es mi nieta, y tengo una responsabilidad con ella, que es... Open Subtitles انظروا ، ليس لدي شيء ضد ليزي لكن ناتاشا حفيدتي ولدي مسؤولية اتجاهها
    En lo personal... no tengo nada en contra suya. Open Subtitles شخصياً، عِنْدي لا شيء ضدّك
    No tengo nada en contra de Martha Dunnstock. Open Subtitles أنا ما عندي أي شئ ضد مارثا
    No tengo nada en contra de las desnudistas. Open Subtitles لا أحمل حقد على المتعريات لا شيء ضدهن
    No tengo nada en contra de Dennis. Open Subtitles -ليس لديّ أي شيء ضدّه
    Nunca dijo nada en contra de ella. Open Subtitles لم يقل أي شيء ضدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more