"nada que decir" - Translation from Spanish to Arabic

    • شيء لأقوله
        
    • شيء لتقوله
        
    • شيء أقوله
        
    • شئ لتقوله
        
    • شيء لقوله
        
    • شيء للقول
        
    • شيء ليقوله
        
    • ما تقولينه
        
    • شيء لنقوله
        
    • شيئا لتقوله
        
    • شئ لأقوله
        
    • الكلام وإنهم
        
    • ما تقوله
        
    • رأي في هذا
        
    • شئ تقوله
        
    - No tengo nada que decir. Open Subtitles ـ لن ارحل من هنا لغاية ان نتكلم ـ ليس لدي شيء لأقوله
    Así que el hecho de que trabaje para el gobierno... no tengo nada que decir. Open Subtitles إذاً في الحقيقة أنت تعمل لصالح الحكومة ليس لدي شيء لأقوله
    Si no tienes nada que decir, no pierdas el tiempo. Open Subtitles ليس لديك شيء لتقوله لا تضيع وقتهم أو وقتك
    Bueno, eso son buenas noticias, ¿no? ¿No tenéis nada que decir ahora, eh? Open Subtitles جيد ، هذه أخبار جيدة لا تملك شيء لتقوله الان ، ماذا ؟ ؟
    Si no tuviese nada que decir en mi defensa, si fuese cualquier cosa Open Subtitles إذا كان لدي شيء أقوله عن نفسي إذا عملت أي عمل
    ¡Una testigo que no tenía nada que decir sobre mí hasta después de una discusión con tu mujer! Open Subtitles شاهدة لم يكن لديها شئ لتقوله بخصوصي حتي بعدما تناقشت مع زوجتك
    Deberíamos estar hablando de laxantes Secor a menos que, por lo que veo, no haya nada que decir. Open Subtitles بالطبـع, ما يجب علينـا التحدث عنه هو مسهّل السيكور إلا, كما هوا ظاهر لا يوجد شيء لقوله
    Lo siento ya no sirve mas, no tengo nada que decir y tengo que ir a buscar a los niños. Open Subtitles الاعتذار لا يكفي بعد الآن ليس لدي شيء لأقوله عليّ الذهاب لأحضر الأطفال
    el vampiro que solia ser es un extraño para mi no tengo nada que decir en su defensa Open Subtitles مصاص الدماء الذي كنته هو غريب بالنسبة لي. ليس لدي شيء لأقوله دفاعا عنه.
    Me despidió. No tengo nada que decir sobre él. Open Subtitles لقد طردني, وليس لدي شيء لأقوله عن ذلك الرجل
    Nada. No tengo nada que decir. Sólo soy alguien que dejó la universidad. Open Subtitles ليس لدي شيء لأقوله أنا مجرد من ترك الكليه
    Realmente no tengo nada que decir suciamente. Open Subtitles ليس لدي حقا شيء لتقوله بقذارة.
    A menos que sea un abogado, no tengo nada que decir. Open Subtitles إلا أنهم محام، وأنا لم يحصل على شيء لتقوله.
    No hay nada que decir. Tengo una entrega especial para ustedes. Open Subtitles لا يوجد شيء لتقوله , الوضع جنوني ماذا يجري بحق الجحيم ؟
    Dejando a un lado las excusas tontas, no tenía nada que decir. Open Subtitles إضافة إلى أعذاري السخيفة لم يكن لدي شيء أقوله
    No tiene nada que decir, ¿no? Open Subtitles لا شئ لتقوله , هه
    Gracias, Betty. No tenemos nada que decir por ahora. Open Subtitles شكرا لك بيتي ليس لدينا شيء لقوله هذه المرة ..
    Mis clientes no tienen nada que decir. Open Subtitles - أنا أودّ أن أتكلّم معه السّيد والسّيدة لابير إذا أنا قد. - زبائني ليس لهم شيء للقول.
    Solo porque no hable no significa que no tenga nada que decir. Open Subtitles ليس لأنه لم يتحدث يعني أنه ليس لديه شيء ليقوله
    Entonces, no tienes nada que decir en tu defensa, Xena. Open Subtitles إذاً ليس لديك ما تقولينه في دفاعك
    No podemos hablar sobre esto porque no queda nada que decir. Open Subtitles لا يمكننا التحدث عن ذلك لأنه لم يتبقى شيء لنقوله.
    ¿Hay algo más doloroso que estar con tu amiga y el galán de tu mamá sin tener nada que decir? Open Subtitles أهناك شيئا أكثر تعذيبا منك، ومن تاريخك، وتاريخ والدتك كل هذا وليس لديك شيئا لتقوله إطلاقا؟
    No tengo nada que decir. ¡Están invadiendo mi propiedad! Open Subtitles ليس لدى شئ لأقوله من فضلك ، هذا إختراق لخصوصيتى
    El amigo de R. L. dijo que ellos eran daneses y que eran los que mandaban, que las víctimas no tenían nada que decir y que habían sido " expulsadas " de su país de origen. UN وقال صديق ر. ل. إنهم دانمركيون ولهم اليد العليا، وإن الضحايا لا يحق لهم الكلام وإنهم " طُردواً " من بلدهم الأصلي.
    Su Secretaria de Estado no viene a esta Asamblea en este momento no sólo por arrogancia, es que no tiene nada que decir. UN ووزيرة خارجيتها لم تحضر هذه الجمعية، ليس من باب العجرفة بل لأنه ليس لديها ما تقوله.
    Ella no tiene nada que decir. Open Subtitles ليس لديها رأي في هذا الأمر
    Te lo digo a ti. Te arrestamos. ¿No tienes nada que decir? Open Subtitles أنا أخبرك ، نحن نعتقلك هل لديك أيّ شئ تقوله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more