Quieren echarla para salirse del control de alquiler, y ahora que perdimos el plazo, no hay nada que podamos hacer al respecto. | Open Subtitles | يريدون طردها من الشقة للتحكم في الإيجار, والآن بما أنه قد فوتنا الموعد النهائي, لا يوجد شيء نستطيع فعله. |
También, dice que no hay nada que podamos hacer para ayudarlo... nos va a destruir. | Open Subtitles | -ويقول ايضا انه لا يوجد شيء نستطيع فعله لمساعدته. -سوف يقوم بالقضاء علينا. |
¿Qué estás diciendo, que no hay nada que podamos hacer? - ¿Que estamos condenados? | Open Subtitles | ماذا تَقُولُ، ليس هناك شيء يمكننا فعله ؟ |
Atravesarán el puente mañana y no hay nada que podamos hacer para detenerles. | Open Subtitles | وسوف يعبرون الجسر غدا وليس هناك شيء يمكننا القيام به لوقفهم |
Quiero decir, hay un asesino que vive en nuestro vecindario y no hay nada que podamos hacer al respecto porque tú eres un ex-convicto y yo quemé esa estúpida casa. | Open Subtitles | أن هناك مجرماً ، يعيش هنا في شارعنا و لا يمكننا فعل شيء حياله بسيي قيامك بتلك الجريمة و قيامي بإحراق ذلك المنزل التافه |
Y casi no hay nada que podamos hacer al respecto excepto agarrar la regla y empezar a medir. | TED | ولا يوجد تقريباً أي شئ يمكننا فعله حيالها. بصرف النظر عن أخذ مسطرة وبداية قياسها. |
No hay nada que podamos hacer con el dolor hasta que la saquemos de aquí. | Open Subtitles | لا يوجد شيء نستطيع فعله لكبح الألم سوى أن نخرج من هنا |
No hay nada que podamos hacer. No estamos en forma para luchar, señor. | Open Subtitles | لا يوجد شيء نستطيع فعله لسنا بوضع الإستعداد للقتال |
No hay nada que podamos hacer, muchachos. Vamos a dejarlo por hoy. | Open Subtitles | ما من شيء نستطيع فعله الليلة لنذهب إلى منازلنا |
Bien, señora, no hay nada que podamos hacer hasta pasadas 48 horas. | Open Subtitles | حسناً، سيدتي ليس هناك شيء يمكننا فعله حتى مضي 48 ساعة |
Nos superan en armas. No hay nada que podamos hacer. | Open Subtitles | إنهم يفقوننا عدداً لا يوجد شيء يمكننا فعله |
Francamente, no hay nada que podamos hacer al respecto, | Open Subtitles | إحتمال كبير, لا شيء يمكننا فعله بشأن هذا |
- Él está allí ahora, y no hay nada que podamos hacer al respecto. | Open Subtitles | هو أسفل هناك الآن، وليس هناك شيء يمكننا القيام به حيال ذلك. |
El verdadero asesino sigue ahí afuera, y no hay nada que podamos hacer. | Open Subtitles | القاتل الحقيقي لا يزال هناك، وليس هناك شيء يمكننا القيام به. |
No hay nada que podamos hacer al respecto, si dejas que se te escape algo me voy a llevar a todos conmigo, | Open Subtitles | لا يمكننا فعل شيء بشأنه لكن إذا تركتهم يجعلوننا أكباش فداء سأخذ الجميع معي أجهزة الإعلام سيكون لديها يوم رياضة |
No creo que haya nada que podamos hacer. No es nuestro césped. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هناك شئ يمكننا فعله هذا ليس منزلنا |
No hay nada que podamos hacer. | Open Subtitles | هناك لا شيء الذي نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ. |
Esa es la situación y no hay nada que podamos hacer para cambiarla. | Open Subtitles | وفي تلك الحالة ، ليس هناك شيء نستطيع أن نفعله. |
Se refiere a que si el Escualdrón no nos deja ayudarlo, entonces, bueno, no habrá nada que podamos hacer sin ponernos en peligro nosotros y nuestros dragones. | Open Subtitles | اذا كان السكآلدرين لا تريدنا ... أن نساعدها ... لم يعد هناك ... شىء يمكننا فعله ... دون تعريض أنفسنا أو تنانينا للخطر |
Lo investigué también, Caroline. No había nada ahí porque no hay nada que podamos hacer. | Open Subtitles | ذهبت إليهن أيضًا يا (كارولين)، ولم أجد شيئًا، لأنّه ليس بوسعنا فعل شيء. |
No creo que haya nada que podamos hacer. | Open Subtitles | لا أظن أن بيدنا ما نفعله |
De hecho, está tan mal que creo que no hay nada que podamos hacer para curarla. | Open Subtitles | لا أعتقد ان هناك شئ نستطيع فعله لشَفَائها |
¿Seguro que no hay nada que podamos hacer? | Open Subtitles | هل انت متأكد من انه لا يوجد شئ نفعله ؟ |
La serie va a regresar, y no hay nada que podamos hacer para detenerla. | Open Subtitles | سيعود المسلسل ولا يوجد شيء تستطيع فعله لإيقافه. |
Y no hay nada que podamos hacer para detenerlo. | Open Subtitles | ولا يوجد شيء نستطيع عمله لإيقاف هذا |
No hay nada que podamos hacer al respecto: seguirán bajando de precio. ¿Por qué? | UN | لا يوجد أي شيء يمكننا عمله فيما يتعلق بالمواد الخام؛ ستستمر أسعارها في الانخفاض. |