"nada que podamos hacer" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شيء نستطيع فعله
        
    • شيء يمكننا فعله
        
    • شيء يمكننا القيام به
        
    • يمكننا فعل شيء
        
    • شئ يمكننا فعله
        
    • شيء الذي نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ
        
    • شيء نستطيع أن نفعله
        
    • شىء يمكننا فعله
        
    • بوسعنا فعل شيء
        
    • بيدنا ما نفعله
        
    • شئ نستطيع فعله
        
    • شئ نفعله
        
    • شيء تستطيع فعله
        
    • شيء نستطيع عمله
        
    • شيء يمكننا عمله
        
    Quieren echarla para salirse del control de alquiler, y ahora que perdimos el plazo, no hay nada que podamos hacer al respecto. Open Subtitles يريدون طردها من الشقة للتحكم في الإيجار, والآن بما أنه قد فوتنا الموعد النهائي, لا يوجد شيء نستطيع فعله.
    También, dice que no hay nada que podamos hacer para ayudarlo... nos va a destruir. Open Subtitles -ويقول ايضا انه لا يوجد شيء نستطيع فعله لمساعدته. -سوف يقوم بالقضاء علينا.
    ¿Qué estás diciendo, que no hay nada que podamos hacer? - ¿Que estamos condenados? Open Subtitles ماذا تَقُولُ، ليس هناك شيء يمكننا فعله ؟
    Atravesarán el puente mañana y no hay nada que podamos hacer para detenerles. Open Subtitles وسوف يعبرون الجسر غدا وليس هناك شيء يمكننا القيام به لوقفهم
    Quiero decir, hay un asesino que vive en nuestro vecindario y no hay nada que podamos hacer al respecto porque tú eres un ex-convicto y yo quemé esa estúpida casa. Open Subtitles أن هناك مجرماً ، يعيش هنا في شارعنا و لا يمكننا فعل شيء حياله بسيي قيامك بتلك الجريمة و قيامي بإحراق ذلك المنزل التافه
    Y casi no hay nada que podamos hacer al respecto excepto agarrar la regla y empezar a medir. TED ولا يوجد تقريباً أي شئ يمكننا فعله حيالها. بصرف النظر عن أخذ مسطرة وبداية قياسها.
    No hay nada que podamos hacer con el dolor hasta que la saquemos de aquí. Open Subtitles لا يوجد شيء نستطيع فعله لكبح الألم سوى أن نخرج من هنا
    No hay nada que podamos hacer. No estamos en forma para luchar, señor. Open Subtitles لا يوجد شيء نستطيع فعله لسنا بوضع الإستعداد للقتال
    No hay nada que podamos hacer, muchachos. Vamos a dejarlo por hoy. Open Subtitles ما من شيء نستطيع فعله الليلة لنذهب إلى منازلنا
    Bien, señora, no hay nada que podamos hacer hasta pasadas 48 horas. Open Subtitles حسناً، سيدتي ليس هناك شيء يمكننا فعله حتى مضي 48 ساعة
    Nos superan en armas. No hay nada que podamos hacer. Open Subtitles إنهم يفقوننا عدداً لا يوجد شيء يمكننا فعله
    Francamente, no hay nada que podamos hacer al respecto, Open Subtitles إحتمال كبير, لا شيء يمكننا فعله بشأن هذا
    - Él está allí ahora, y no hay nada que podamos hacer al respecto. Open Subtitles هو أسفل هناك الآن، وليس هناك شيء يمكننا القيام به حيال ذلك.
    El verdadero asesino sigue ahí afuera, y no hay nada que podamos hacer. Open Subtitles القاتل الحقيقي لا يزال هناك، وليس هناك شيء يمكننا القيام به.
    No hay nada que podamos hacer al respecto, si dejas que se te escape algo me voy a llevar a todos conmigo, Open Subtitles لا يمكننا فعل شيء بشأنه لكن إذا تركتهم يجعلوننا أكباش فداء سأخذ الجميع معي أجهزة الإعلام سيكون لديها يوم رياضة
    No creo que haya nada que podamos hacer. No es nuestro césped. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك شئ يمكننا فعله هذا ليس منزلنا
    No hay nada que podamos hacer. Open Subtitles هناك لا شيء الذي نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ.
    Esa es la situación y no hay nada que podamos hacer para cambiarla. Open Subtitles وفي تلك الحالة ، ليس هناك شيء نستطيع أن نفعله.
    Se refiere a que si el Escualdrón no nos deja ayudarlo, entonces, bueno, no habrá nada que podamos hacer sin ponernos en peligro nosotros y nuestros dragones. Open Subtitles اذا كان السكآلدرين لا تريدنا ... أن نساعدها ... لم يعد هناك ... شىء يمكننا فعله ... دون تعريض أنفسنا أو تنانينا للخطر
    Lo investigué también, Caroline. No había nada ahí porque no hay nada que podamos hacer. Open Subtitles ذهبت إليهن أيضًا يا (كارولين)، ولم أجد شيئًا، لأنّه ليس بوسعنا فعل شيء.
    No creo que haya nada que podamos hacer. Open Subtitles لا أظن أن بيدنا ما نفعله
    De hecho, está tan mal que creo que no hay nada que podamos hacer para curarla. Open Subtitles لا أعتقد ان هناك شئ نستطيع فعله لشَفَائها
    ¿Seguro que no hay nada que podamos hacer? Open Subtitles هل انت متأكد من انه لا يوجد شئ نفعله ؟
    La serie va a regresar, y no hay nada que podamos hacer para detenerla. Open Subtitles سيعود المسلسل ولا يوجد شيء تستطيع فعله لإيقافه.
    Y no hay nada que podamos hacer para detenerlo. Open Subtitles ولا يوجد شيء نستطيع عمله لإيقاف هذا
    No hay nada que podamos hacer al respecto: seguirán bajando de precio. ¿Por qué? UN لا يوجد أي شيء يمكننا عمله فيما يتعلق بالمواد الخام؛ ستستمر أسعارها في الانخفاض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus