Es triste pero cierto. No hay nada que pueda hacer con ello. | Open Subtitles | محزن لكنها الحقيقة لا يوجد شيء يمكنني فعله حيال ذلك |
No hay nada, que pueda decir o hacer que haga que esto esté bien. | Open Subtitles | اسمع , لا شيء يمكنني فعله أو قوله سيصحح يوماً هذا الوضع |
Pero, por si acaso no hay nada que pueda ser visto como incriminatoria, | Open Subtitles | لكن كاحتياط، لا يوجد أيّ شيء يمكن أن يثير الشكوك إلينا |
Me refiero a que, a menudo me enfrento a situaciones en las que no hay nada que pueda hacer. | Open Subtitles | حقاً وصل إلى القليل جدا , غالبا ما أواجه حالات لا يوجد شيء أستطيع أن أفعله |
Lo siento, señor, ha clamado "santuario" No hay nada que pueda hacer. | Open Subtitles | انا اسف يا سيدي,لقد طلبت الأمان لا شيء استطيع ان افعله |
Bien, no hay nada que pueda hacer acerca de eso. | Open Subtitles | حسناً، لا شيء يمكنني عمله بخصوص هذا الأمر |
No hay nada que pueda hacer. No miro atrás | Open Subtitles | لا شيء يمكنني أن أفعله بشأن هذا أنالاأنظرللخلف. |
No hay nada que pueda hacer al respecto, pero tengo una petición. | Open Subtitles | ليس هناك شيء يمكنني القيام به بشأن ذلك، لكن لدي طلب واحد |
¿No hay nada que pueda decir para hacerte esperar? | Open Subtitles | أما من شيء يمكنني قوله لأحملكَ على التمهّل؟ |
Me siento fatal, vale, pero no hay nada que pueda hacer sobre ello ahora. | Open Subtitles | أَشْعرُ بالأسى، حسنا لكنه لايوجد شيء يمكنني فعله الآن |
¿Y no hay nada que pueda hacer al respecto? | Open Subtitles | وليس هناك شيء يمكنني القيام به حيال ذلك؟ |
No hay nada que pueda justificar el asesinato selectivo de hombres, mujeres y niños inocentes. | UN | لا شيء يمكن أن يبرر القتل المستهدف للرجال والنساء والأطفال الأبرياء. |
Y ni siquiera pregunto sobre esos temas porque no hay nada que pueda hacer. | TED | وأنا لا أسأل حتى حول تلك القضايا لأنه لا يوجد شيء يمكن أن أقوم به. |
Lo siento, señor. No hay nada que pueda hacer volver a ese avión a la puerta. | Open Subtitles | آسف يا سيدي، لا يوجد شيء يمكن أن يرجع الطيارة إلى البوابة |
Fue culpa mía, y... y no hay nada que pueda hacer para remediarlo. | Open Subtitles | كانخطأي،و.. و لا يوجد شيء أستطيع أن أقوم به لأصحح الوضع. |
Pero si no te pones de pie y caminas a través de la puerta de la celda, no hay nada que pueda hacer por ti. | Open Subtitles | ولا كن إذا كنت تريد الوقوف و المشي خارج باب الزنزانة لا يوجد شيء استطيع ان افعله لك |
No hay nada que pueda hacer yo. | Open Subtitles | هناك لا شيء الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ. |
Lo sé, pero no hay nada que pueda hacer por ti aún si lo quiero. | Open Subtitles | انا اعرفمع انني اردت أن افعل شيئا لأقدمه لك لكن ليس هناك شئ يمكنني أن اقدمه لك , أليس كذلك ؟ |
De todos modos no importa, porque no hay nada que pueda hacer. | Open Subtitles | ذلك لا يهم علي أية حال، لأنه لا يوجد شئ أستطيع أن أفعله. |
Por eso no hay nada que pueda hacer, no hay castigo que pueda repartir que sea peor que con lo que vivo todos los días. | Open Subtitles | لذا لا يوجد شيء يمكنك القيام به، لا عقاب بيدك أسوأ ممّا أعيش معه كلّ يوم. |
Hay que convertirlas en cenizas, así no queda nada que pueda perseguirnos. | Open Subtitles | عليك أن تحرقهم حتى الرماد حتى لا يتبقى شيء يمكنه اللحاق بك |
No, nada que pueda encontrar, quiero decir, definitivamente, nada con esta firma. | Open Subtitles | ... لا، لا شيئ يمكنني إيجاده، أعــني، بالتأكيد لا شيئ مــع توقيع هــذه العنــاصر |
Y ahora que se fue. Y no hay nada que pueda hacer para hacer lo correcto. | Open Subtitles | والآن بعد وفاته، لا يوجد أيّ شيء بإمكاني فعله لتصحيح الأمر. |
No hay nada que pueda hacer, por ella, por ti, por nadie. | Open Subtitles | ما مِنْ شيء بوسعي فعله لها أو لكِ أو لأيّ أحد |
Y cuando no da resultado, porque nunca da resultado... empacamos y nos mudamos, y no hay nada que pueda hacer. | Open Subtitles | و بعدها عندما لا تنجح العلاقة لأنها لا تنجح أبداً نحزم أمتعتنا و ننتقل ثانيةً و لا يوجد ما بيدي لأفعله |