"nadar" - Translation from Spanish to Arabic

    • للسباحة
        
    • تسبح
        
    • السباحه
        
    • السباحة
        
    • أسبح
        
    • نسبح
        
    • يسبح
        
    • سباحة
        
    • اسبح
        
    • للسباحه
        
    • بالسباحة
        
    • تسبحين
        
    • لنسبح
        
    • والسباحة
        
    • العوم
        
    Bueno, afuera parece un horno pensé que podríamos ir a nadar al Lago Cráter. Open Subtitles الجو شديد الحرارة بالخارج لذا كنت أفكر بالذهاب للسباحة في بحيرة كريتر
    Sí, bueno, la próxima vez que vayan a nadar me avisan, ¿bueno? Open Subtitles أجل، لكن عندما تذهبان للسباحة مرة أخرى فقط أعلمني. فهمت؟
    Tienen que nadar mucho río arriba para desovar, pero el nivel de éste río todavía esta muy bajo. Open Subtitles عليها أن تسبح عكس تيار الأنهار لتبيض، لكن مستوى المياه في الأنهار ما زال منخفضاً،
    Los animales que viven en los árboles también necesitan habilidades especiales para sobrevivir en la selva inundada como poder nadar. Open Subtitles الحيوانات التى تعيش فى الاشجار لديها مهارات خاصه للبقاء فى ظل فيضان الغابات مثل قدرتهم على السباحه
    Segundo, es obvio que el Representante Permanente de Australia prefiere nadar contra la corriente. UN ومن الواضح أن الزميل الممثل الدائم لأستراليا من هواة السباحة ضد التيار.
    Amo tanto nadar que de adulta, nado con un entrenador. TED أحب السباحة لدرجة أنني كشخص راشد، أسبح برفقة مدرب شخصي.
    Nadamos para escapar. Algunos de los pequeños de la misión no sabían nadar. Open Subtitles كان علينا أن نسبح والبعض كانوا من الصحراء ولا يعرفون السباحة
    DJ: Y, por supuesto, una de las reglas que tenemos en el vehículo es que al que le pasa esto tiene que nadar con los cocodrilos. TED ديريك : وحتماً .. هناك قاعدة في البرية .. هي ان من يغرق السيارة هو من يتوجب عليه ان يسبح مع التماسيح
    Aquí debe de ser donde los chicos que encontraron el cuerpo fueron a nadar. Open Subtitles لا بد أن يكون الشباب الذين وجدوا الجثة قد ذهبوا للسباحة هنا
    Porque ibas a nadar con tus amigos y luego... subiste a una roca, resbalaste, te golpeaste la cabeza, y caíste al agua... y luego... eh, yo te rescate. Open Subtitles لأنك، كنت ذاهبة للسباحة مع أصدقائك و بعد ذلك تسلقت الصخور و تزحلقت و سقطت و صدم رأسك في الماء و بعدها، أنا أنقذتك
    El agua debe ser demasiado fría para nadar. ¿Puedo quedarme con esto? Open Subtitles إن الماء بارد للغاية، غير صالح للسباحة. أيمكنني الإحتفاظ بهذا؟
    ¿Te apuras y te vas a nadar para que podamos desayunar algo? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تسرعي وتذهبي للسباحة لكي نتناول بعض الفطور؟
    Todos se enteraron porque no quisiste nadar en la fiesta de la oficina. Open Subtitles الجميع عرف ذلك عندما رفضت ان تسبح معنا في احتفال المكتب
    Espero hayas aprendido a nadar por que ahora lo vas a hacer. Open Subtitles اتمنى أنك تعرف كيف تسبح لأنك اليوم سوف تبدأ بذلك
    No puedo creer que no sepas nadar. ¿No te enseñaron en el ejército? Open Subtitles انا لا أصدق انك لا تستطيع السباحه ألم يعلمك الجيش ؟
    QUIERO QUE ME LLEVES A HAWAI, PARA PODER nadar CON LOS DELFINES. Open Subtitles اريدك ان تاخذني الى هاواي لكي استطيع السباحه مع الدلافين
    Midiendo alrededor de 7 metros, una cría recién nacida es capaz ya de nadar. TED بحجم حوالي 23 قدم، يُصبح صغير الحوت حديث الولادة قادرًا على السباحة.
    No es carnívoro, así que pueden nadar con él, como pueden ver. TED إنه لا يأكل اللحوم لذا تستطيعون السباحة معه، كما ترون.
    Ahora amo nadar. No puedo esperar para ir a nadar. TED والأن أحب السباحة. لا أطيق الإنتظار حتى أسبح ثانياً.
    Queremos que subas la montaña dentro de 2 días. y en vez de nadar rápido, nada tan lentamente como te sea posible. TED نريدك أن تسير إلى الجبل خلال يومين وعوضاً عن السباحة بسرعة أسبح بهدوء قدر ما تستطيع
    ¿Qué les parece si vamos a nadar por el vecindario? Para conocernos. Open Subtitles ما رأيكم أن نسبح معاً في الاحواض لنتعرف على بعض؟
    Es como dicen, los peces que tienes que nadar, pájaros que volar, y los chicos gays Conseguí al criticar el anfitrión de la fiesta a sus espaldas. Open Subtitles , أنه مثل مايقولون , السمك يجب أن يسبح الطيور يجب أن تطير , والرجال شاذين يجب أن ينتقدوا مضيف الحفلة وراء ظهره
    Cuando era pequeño, en el verano solía nadar por la noche, en una piscina, no en el mar. Open Subtitles عندما كنت صغيراً, إعتدت أن اسبح في الصيف ليلاً في حوض سباحة لا في المحيط
    No he ido a nadar de noche sola con un chico en toda mi vida. Open Subtitles أنا لم اذهب للسباحه لوحدي مَع ولد طوال حياتِي.
    Cuando la corriente empieza a debilitarse, no hay alimento suficiente para garantizar el riesgo de nadar en aguas abiertas. Open Subtitles عندما يبدأ التيار في الضعف، لا يبقى من الطعام ما يستحق المخاطرة لأجله بالسباحة بشكل مكشوف.
    Tú me muestras cómo vestirme de la forma que te gusta y yo te enseñaré a nadar. Open Subtitles علميني كيف ألبس بالطريقة التي تعجبك. وأنا سأعلّمك كيف تسبحين.
    Estamos hechos para nadar en la corriente y no para encallar en la orilla. Open Subtitles نحن خلقنا لنسبح في وسط الدوامة ليس لننتظر على الأرصفة الجافة
    En cuanto a las preferencias deportivas de las mujeres y los hombres, se observan muchas semejanzas: la bicicleta, caminar, correr y nadar son populares entre los hombres y entre las mujeres. UN وبشأن الرياضة المفضلة لدى النساء والرجال، هناك العديد من أوجه التشابه: مثل ركوب الدراجات، والمشي والجري والسباحة حيث تحظى هذه الرياضات بشعبية كبيرة لدى الرجال والنساء.
    A esta escala microscópica, el agua es tan viscosa que el fitoplancton no puede nadar contra la corriente. Open Subtitles في هذا العالم الميكروسكوبي، يصبح الماء لزجاً لدرجة أن الفيتوبلانكتون لا يستطيع العوم عكس التيار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more