"nadie aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • أحد هنا
        
    • احد هنا
        
    • شخص هنا
        
    • أحداً هنا
        
    • أحدٍ هنا
        
    • أحدٌ هنا
        
    • أحد هُنا
        
    • أحدٌ هُنا
        
    • احداً هنا
        
    • بأحد هنا
        
    • احدٌ هنا
        
    • شخص هُنا
        
    • لا أحدَ هنا
        
    • لا أحد هناك
        
    • أي واحد هنا
        
    No hubo nadie aquí que lo viera ni siquiera acercarse a la víctima. Open Subtitles كان هناك لا أحد هنا الذي رآه يذهب قرب الضحيّة حتى.
    Porque al contrario de lo que usted crea nadie aquí está confuso. Open Subtitles لأن على الرغم من الذي تعتقدهـ، لا أحد هنا مشوّش.
    Porque no hay nadie aquí. Además no hay razón para que sientas vergüenza aquí. Open Subtitles لأن لا أحد هنا ، وأيضاً لا يوجد ما يُشعركِ بالخجل هنا
    Vamos, es sábado y no hay nadie aquí, y el Sr. Mooney-- Open Subtitles هيا اليوم هو السبت ولا يوجد احد هنا ،ومستر موونى
    No hay nadie aquí; el suyo fue el último número que intentó marcar. Open Subtitles لا أحد هنا ،، رقمكَ هوَ أخر رقمٍ حاولَ الإتصالَ بهِ
    nadie aquí quiere que esa mujer pase por más que lo que ya ha atravesado pero me temo que debo insistir. Open Subtitles لا أحد هنا يريد أن يحمّل هذه المرأة أي شيء أكثر مما تحمّلته مسبقاً لكني أخشى أننا مصرّين
    nadie aquí está impaciente de tener sus fotos en el periódico, ¿me entiendes? Open Subtitles لا أحد هنا حريص على وضع صورهم في الجريدة، هل فهمتِ؟
    Y su tacto era suave y olía bien... ...pero tengo que decir que nadie aquí... ...me ha hecho cumplido alguno sobre lo limpia que está mi cara hoy. TED و كما تعلمون ، لقد دغدغتني قليلا وكانت رائحتها جيدة لكن يجب أن أقول أنه لا أحد هنا أثنى على نظافة وجهي اليوم
    Inspeccionen la casa. Así sabrán que no hay nadie aquí. Open Subtitles لماذالاتبحثبنفسكفيالمنزل، وستعرف أنه لا أحد هنا
    Sí, puede hablar con libertad. No hay nadie aquí. Open Subtitles نعم، نعم، يمكنك التحدث بحرية لا يوجد أحد هنا
    Hoy no hay nadie aquí. Afuera estará el trabajo. Open Subtitles لايوجد أحد هنا اليوم ربما الأشغال بالخارج
    nadie aquí... guarda algún rencor contra el... excepto, talvez, los directores. Open Subtitles .. لا أحد هنا يحمل ضغينة إتجاهه ربما بإستثناء الإدارة
    - Frankie, no tengo a nadie aquí. - Espera en el coche, Cicc'. Open Subtitles ليس معى أحد هنا - انتظر فى السيارة يا تشيشى -
    670 a SWAT. No hay nadie aquí. Open Subtitles من 670 إلى فرقة التدخل السريع لا أحد هنا
    nadie aquí tiene nada en su contra, Sargento. Open Subtitles ليس عند أحد هنا أيّ عداء نحوك أيها الرقيب
    nadie aquí me conoce. Nadie, excepto estas palomas. Porque les gusto. Open Subtitles لا أحد هنا يعرفني, لا أحد سوى هذه الحمامات لأنها تشبهني
    Bien, si el asesino sabía que la farmacia estaba cerrada y las cámaras no funcionaban, no esperaba que hubiera nadie aquí. Open Subtitles حسنا,ان كان القاتل يعرف ان الصيدلية مغلقة و الكاميرات لم تكن تعمل لم يكن يتوقع وجود احد هنا
    No quiero que nadie aquí se culpe a sí mismo por esto. Open Subtitles لا أرغب بأن يلوم أي شخص هنا نفسه على هذا
    Pero les dije que alguien como tú no podría conocer a nadie aquí. Open Subtitles لكني أخبرتهم بأن أحد مثلك لا يمكن أن يعرف أحداً هنا
    No vamos a cruzarnos con nadie aquí porque esto no es donde es el camping. Open Subtitles لن نلتقي بأيّ أحدٍ هنا لأنّها ليست منطقة التخييم.
    Te lo dije, no hay nadie aquí. Open Subtitles لقد أخبرتكم , لايوجد أحدٌ هنا.
    Y nadie aquí va a quedarse esperando y dejar que eso suceda. Open Subtitles ولا أحد هُنا سيقف ويتفرج على هذا أن يحدث
    Y no hay nadie aquí a quien pedir ayuda. Open Subtitles ولكن يا أخي لا يُوجد أحدٌ هُنا لأطلب منهُ المساعدة.
    No parece que haya nadie aquí, a menos que a tu abuelo le guste sentarse en la oscuridad. Open Subtitles لايبدو كأن احداً هنا إلا إذا كان جدكِ يحب ان يجلس في الظلام
    No confiaría en nadie aquí. Open Subtitles كنتُ لوجدت الرقم بنفسي لأنني لن أثق بأحد هنا
    No hay nadie aquí. Open Subtitles لايوجد احدٌ هنا.
    Quiero ir despacio y ver cómo va esto antes de que nadie aquí esté hablando sobre mí. Open Subtitles أريد أخذ الأمر بروية وأرى أين سيؤدي قبل أن يتحدث كل شخص هُنا عني
    No hay nadie aquí, y es de noche, y mis ojos no se ajustan. Open Subtitles لا أحدَ هنا ، المكان مظلم وعيناي ليست متكيّفة
    No hay nadie aquí arriba, ¿verdad? Open Subtitles لا أحد هناك , صحيح ؟
    Pues no veo a nadie aquí que encaje con esa descripción. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أَرى أي واحد هنا يُلائمُ ذلك الوصفِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more