Manos sobre las cabezas. Nadie se mueva. | Open Subtitles | أيديكم فوق رؤوسكم لا أحد يتحرك |
¡Que Nadie se mueva! | Open Subtitles | لا أحد يتحرك ، لو تحرك أحد ، فسأنسف الطائرة |
Que Nadie se mueva. Cualquier vibración puede detonarla. | Open Subtitles | لا يتحرك أحد أى اهتزاز قد يسبب انفجار القنبلة |
¡Que Nadie se mueva! ¡Tengo un dragón y lo puedo usar! | Open Subtitles | حسنا، لا يتحرك أحد فمعي تنين ولا أخشى من استخدامه |
Investigador Civil asociado ¡Nadie se mueva! | Open Subtitles | شُعبة المُحققين المدنيين. لا أحد يتحرّك. |
Nadie se mueva, esperen nuevas instrucciones. | Open Subtitles | لا احد يتحرك انتظروا التعليمات |
No sé qué pretende este maniático, pero Nadie se mueva hasta que lo ordene. | Open Subtitles | لا نعرف هدف ذلك المجنون، لا تتحركوا حتى آمركم بذلك |
- ¡Nadie se mueva! - Habríamos tenido que sacarlo en helicóptero. | Open Subtitles | لا أحد يتحرك كان علينا نقله جواً بدون أدنى شك |
¡Policía de Metrópolis, Nadie se mueva! ¡Pónganse donde pueda verlos! | Open Subtitles | شرطة متروبوليس لا أحد يتحرك أرفعوا أياديكم حيث نواها |
Nadie se mueva hasta que yo lo ordene. | Open Subtitles | على بعد مئة ياردة، وتقترب لا أحد يتحرك حتى أعطي الاذن بهذا |
¡Nadie se mueva! ¡Que entre el stuntman! | Open Subtitles | لا أحد يتحرك أحضروا الممثل البديل |
¡FBI! ¡Qué Nadie se mueva! ¡Manos arriba! | Open Subtitles | المكتب الفدرالي لا أحد يتحرك إرفعوا أيديكم |
Que Nadie se mueva hasta que haya realizado la entrega y el secuestrador haya cogido el paquete. | Open Subtitles | لا يتحرك أحد حتى يتم التسليم ويحصل الخاطف على المظروف في يديه |
Okay. Que Nadie se mueva, esto es un atraco. | Open Subtitles | , حسنآ لا يتحرك أحد . هذه سرقة |
- Dije que Nadie se mueva. - ¡Siéntense! ¡Presten atención! | Open Subtitles | لقد قلت لا يتحرك أحد أجلسوا و انتبهوا |
¡Quieto todo el mundo, atrás, que Nadie se mueva! | Open Subtitles | لا تتحرّك، تراجع لا أحد يتحرّك |
Que Nadie se mueva sino, habrá un imprevisto incendio. | Open Subtitles | لا احد يتحرك والا سيكون هناك حريقا هائلا |
¡Muy bien, atención, esto es un atraco! ¡Que Nadie se mueva! | Open Subtitles | حسنا كل واحد يتوقف مكانه لا تتحركوا |
Nadie se mueva. | Open Subtitles | تحرّك لا أحدِ يا الهي |
¡Esperen! , ¡Que Nadie se mueva! ¡Que Nadie se mueva! | Open Subtitles | مهلاً، لا يتحركن أحد لا أحد تحرك |
Bien.. Nadie se mueva | Open Subtitles | حسناً، لا يتحرّكن أحد. |
-¡Que Nadie se mueva! - Bajen sus armas. | Open Subtitles | لا يتحركن أحد ، لا أحد - أخفضوا أسلحتكم - |
Está bien, que Nadie se mueva hasta que Janssen y sus hombres estén todos esposados. | Open Subtitles | حسناً, لايتحرك أحد حتى يكون جانسن و رجاله جميعهم مكبلين بالأصفاد. |
- Nos van a atrapar a todos. - Que Nadie se mueva. | Open Subtitles | لن يستطيعوا الإمساك بنا جميعاً - لا يتحرك أحدكم - |
Bien, esta vez, en verdad, Nadie se mueva. | Open Subtitles | حسنا، الآن حرفيا هذه المرة، لا يتحرك أي منكم. |
- ¡Qué Nadie se mueva! - Tire el arma, despacio. | Open Subtitles | لا يتحرك احد - "بهدوء يا "ديسالين - |
No quería arruinar la sorpresa. ¡Que Nadie se mueva! | Open Subtitles | -حسناً، أردت فقط عدم إفساد المفاجأة . مهلا! لا يتحركنّ أحد! |
¡FBI! ¡Nadie se mueva! | Open Subtitles | المباحث الفدرالية ، لا يتحرّك أحد |