Cerca de 5.000 refugiados de Nahr al-Bared fueron desplazados a los campamentos de refugiados de Tiro, Beirut y otros puntos del Líbano. | UN | وجرى تشريد قرابة 000 5 لاجئ من نهر البارد إلى مخيمات للاجئين في صور وبيروت ومناطق أخرى في لبنان. |
Entretanto, las primeras familias han comenzado a regresar a sus hogares en Nahr al-Bared. | UN | وفي هذه الأثناء، بدأت أولى العائلات بالعودة إلى منازلها في نهر البارد. |
:: 12 reuniones de coordinación de la reconstrucción del campamento de Nahr al-Barid | UN | :: عقد 12 اجتماعا تنسيقيا بشأن إعادة إعمار مخيم نهر البارد |
Objetivo 2011: 20 iii) Aumento del porcentaje de refugiados de Nahr al-Barid que regresan y viven en las viviendas reconstruidas del campamento | UN | ' 3` زيادة النسبة المئوية للاجئين الوافدين من مخيم نهر البارد العائدين للعيش في مساكن أعيد إعمارها في المخيم |
:: 950 familias se alojaron en refugios de emergencia y centros colectivos en los alrededores del campamento Nahr al-Barid | UN | :: وجرى إسكان ما مجموعه 950 أسرة في ملاجئ للطوارئ ومراكز جماعية حول مخيم نهر البارد |
El OOPS deberá seguir prestando asistencia de socorro a las familias desplazadas del campamento de Nahr al-Barid hasta que este quede totalmente reconstruido. | UN | وسيتعين على الوكالة أن تواصل تقديم الدعم الغوثي للأسر النازحة من مخيم نهر البارد حتى الانتهاء من إعادة بنائه بكامله. |
Recuperación y reconstrucción del campamento de Nahr el-Bared y la zona adyacente | UN | الإنعاش وإعادة البناء في مخيم نهر البارد والمنطقة المتاخمة له |
Llamamiento de socorro y recuperación de 2010 del OOPS para Nahr al-Bared (Líbano) | UN | نداء الأونروا للإغاثة والإنعاش لعام 2010 لصالح مخيم نهر البارد، لبنان |
Apoyo al socorro y la recuperación de 2010 para Nahr el-Bared (Líbano) | UN | دعم الإغاثة والإنعاش لمخيم نهر البارد في عام 2010، لبنان |
Prosigue la reconstrucción del campamento de Nahr al-Barid, en el norte del Líbano. | UN | ولا تزال إعادة بناء مخيم نهر البارد في شمال لبنان جارية. |
en Nahr el-Bared, Líbano | UN | ثمـن كرســي بعجــلات هبـة الى طفل في نهر البارد، لبنان |
El centro de Nahr el-Bared coordinó su labor con una organización no gubernamental en una iniciativa similar. | UN | وقد ارتبط مركز نهر البارد مع منظمة غير حكومية في مبادرة مماثلة. |
En Nahr el-Bared, las contribuciones especiales permitieron al Organismo organizar un curso de ortofonía de siete meses de duración para trabajadores de rehabilitación comunitaria. | UN | ففي نهر البارد، أتاحت تبرعات خاصة للوكالة تنظيم دورة للعاملين في التأهيل الاجتماعي، مدتها سبعة أشهر، حول معالجة النطق. |
Se trató de resolver los problemas que se presentaron en el funcionamiento del comité local del centro de rehabilitación comunitaria de Nahr el-Bared mediante la incorporación de nuevos miembros al comité existente. | UN | وعولجت المشاكل في أعمال اللجنة المحلية في مركز التأهيل المجتمعي في نهر البارد بإضافة مرشدين جدد إلى اللجنة القائمة. |
Los primeros campamentos en los que se iniciarían las obras serían Nahr el-Bared, Mieh Mieh y Burj el-Shemali. | UN | وأول مخيمات يشملها المشروع هي نهر البارد والميه ميه والبرج الشمالي. |
Equipamiento y mejoramiento de un centro de actividades para jóvenes y un centro comunitario en Nahr el–Bared | UN | تطوير معدات مركز أنشطة الشباب، ومركز المجتمع، نهر البارد |
Lucha para salvaguardar el valle de Nahr Ibrahim y de Kadisha. | UN | حملة للمحافظة على نهر إبراهيم ووادي قاديشا |
Se prestó apoyo a dos centros comunitarios de rehabilitación en el campamento de Nahr el Bared, que fueron gestionados por un comité administrativo local. | UN | كما قدم الدعم إلى مركزين من مراكز التأهيل المجتمعي في مخيم نهر البارد، تديرهما لجنة استشارية محلية. |
También se organizaron actividades culturales y educativas para 1.811 niños en el Centro de Desarrollo de la Comunidad del campamento de Nahr el Bared. | UN | ونظمت أنشطة ثقافية وتعليمية أخرى في مركز التنمية المجتمعية في مخيم نهر البارد شملت 811 1 طفلا. |
En el campamento Nahr el Bared se organizaron actividades de verano para 573 niños, mientras que 5.000 niños de las escuelas del OOPS participaron en campamentos de verano en otras partes de la zona. | UN | وفي مخيم نهر البارد، نظمت أنشطة صيفية لمدة أسبوعين لما مجموعه 573 طفلا، فيما شارك 000 5 من أطفال مدارس الوكالة في مخيمات صيفية في أماكن أخرى في الميدان. |
Los primeros 65 kilómetros de la frontera corresponden al curso del río Nahr el Kabir. | UN | ويشكل النهر الكبير الجزء الأول من الحدود على امتداد مسافة 65 كيلو مترا. |