"nair" - Translation from Spanish to Arabic

    • نير
        
    • ناير
        
    • نائير
        
    Halima Nair hizo esta película para presentarles nuestras reliquias culturales a su gran nación. Open Subtitles حليمة نير هي من صنعت هذا الفيلم لتقديم ثروتنا الثقافية لدولتك العظيمة
    La película titulada " Still, the Children Are Here " , fue producida por Mira Nair y dirigida por Dinaz Stafford. UN وفيلم - " الأطفال لا يزالون هنا " - هو فيلم من إنتاج ميرا نير وإخراج ديناز ستافورد.
    La película, titulada " Still, the Children Are Here " , fue producida por Mira Nair y dirigida por Dinaz Stafford. UN وفيلم - " الأطفال لا يزالون هنا " - هو فيلم من إنتاج ميرا نير وإخراج ديناز ستافورد.
    La cineasta Mira Nair habla de crecer en un pueblito de India llamado Bhubaneswar, y esta es una imagen de uno de los templos de su pueblo. TED تتحدث المخرجة ميرا نير عن نشأتها بمدينة صغيرة بالهند تدعى بوبانسوار وهذه صورة لأحد معابد مدينتها.
    Hemos comparado el ADN de Cordero con muestras de la ropa que llevaba Nair. Open Subtitles لقد طابقنا عينات الحمض النووي الخاصة بكورديرو مع ملابس روبا ناير التي كانت ترتديها
    Mira Nair: En este pueblito, había unos 2000 templos. TED ميرا نير: كانت بهذه المدينة الصغيرة حوالي 2000 معبد.
    El Sr. Nair, el amigo de tu padre del ejército... va a traer a su hija. Open Subtitles صديق والدك من الجيش مستر نير. مع ابنته هنا
    Le daré sus alas hechas con palabras, Sra. Nair. Open Subtitles سَاعطيها أجنحة مصنوعة مِنْ الكلماتِ , سيدة نير
    "Querida Sra. Nair, le alegrará saber que hemos alcanzado la luz: Open Subtitles عزيزتي سيدة نير أنت سَتَكُونُي سعيدة بمعرفة بأنّنا جِئنَا إلى الضوء
    "Hoy es el primer día de mi profesor en la escuela, Sra. Nair." Open Subtitles اليوم معلّمُي أول يوم لة في المدرسة سيدة نير
    Deepan Nair se transformo en Debonair, un "mallu" con una pasión, que, (mallu = persona de Kerala) aunque no pudiera cantar, te hacia ir a su son. Open Subtitles تحوّل ديبان نير إلى بشوش كان ملئ بالعاطفه، حتى إذا هو لم يستطع الغناء، يمكن أن يجعلك تغنّي
    Halima Nair ha hecho esta película para presentar nuestros tesoros culturales a vuestra gran nación. Open Subtitles حليمة نير صنعت هذا الفيلم للتعريف بثقافتنا لأمتك العظيمة
    Nair, no es más importante que el de cualquier otro año. Open Subtitles نير ، إنها ليست أكثر أهمية الآن من أي عام آخر
    El Sr. Nair, cuyo nombramiento fue aprobado por la Asamblea General en su decisión 54/320 de 2 de marzo de 2000, se hizo cargo de sus funciones el 24 de abril. UN وأقرت الجمعية العامة تعيين السيد نير في مقررها 54/320 المؤرخ 2 آذار/مارس 2000، وتولى مهام منصبه في 24 نيسان/ أبريل.
    El Ministerio Público contra Madhavan Nair [1975] 2 MLJ 270. UN المدعي العام ضد مضافان نير [1975] 2 المجلة القانونية المالايية 270
    Esta bombilla se muere, Sra. Nair. Open Subtitles هذه اللمبة تَمُوتُ , سيدة نير.
    Querida Sra. Nair, tengo buenas noticias Open Subtitles عزيزتي سيدة نير عِنْدي أخبارُ جيدة
    Bienvenida Sra. Nair, le presento al Sr. Sahai. Open Subtitles مرحباً سيدة نير قابلُي السّيدَ سهاي
    Es cierto, no tenemos relación tampoco lo tenía con Nair. Open Subtitles صحيح، فهي ليست علاقة بنا. لكن لا كان ناير.
    Sra. Nair Jane de Castro Loxima UN اﻵنسة ناير جان دي كاسترو لوكسيما
    Unos soldados rusos también robaron a cuatro periodistas en Israel, incluido el corresponsal de " Haarez " , Harshel Hepper, y el reportero gráfico, Nair Kapri. UN ونهب الجنود الروس أربعة صحفيين إسرائيليين، ومنهم هارشيل هيبر، مراسل صحيفة " ها آرتس " ،والمراسل المصور، ناير كابري.
    (Firmado) Dileep Nair UN (توقيع) ديليب نائير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more