En esta oportunidad, me complace dar la bienvenida a los representantes de Nauru y Suiza. | UN | وفي هذه المناسبة، يسرني أن أرحب بممثلي ناورو وسويسرا. |
En esta ocasión, tengo el placer de dar la bienvenida aquí a los representantes de Nauru y de Suiza. | UN | وبهذه المناسبة يسعدني أن أرحب هنا بممثلي ناورو وسويسرا. |
Chipre se une a los demás Estados para dar una cálida bienvenida a los nuevos Miembros de las Naciones Unidas: la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga. | UN | وتشارك قبرص الدول اﻷخرى في تقديم الترحيب الحار ﻷعضاء اﻷمم المتحدة الجدد مملكة تونغا وجمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو. |
En esta oportunidad, me complace dar la bienvenida a los representantes de Nauru y Suiza. | UN | ويسعدني في هذه المناسبة أن أرحب بممثلي سويسرا وناورو. |
En esta oportunidad, me complace dar la bienvenida a los representantes de Nauru y Suiza. | UN | وبهــــذه المناسبة يسعدني أن أرحب هنا بممثلي سويسرا وناورو. |
En nombre del Canadá, permítaseme también dar la bienvenida a la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga como nuevos Miembros de las Naciones Unidas. | UN | وباسم كندا اسمحوا لي أيضا أن أرحب بجمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو ومملكة تونغا أعضاء جددا في اﻷمم المتحدة. |
Expreso aquí también mi cálida acogida a los nuevos Miembros: las Repúblicas de Kiribati y Nauru y el Reino de Tonga. | UN | أود أيضا أن أعرب عن ترحيبنا الحار باﻷعضاء الجدد: جمهورية كيريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا. |
Desea, al mismo tiempo, manifestar la satisfacción de México por el ingreso de las Repúblicas de Nauru y de Kiribati, así como del Reino de Tonga, a nuestra Organización. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن ارتياح المكسيك لقبول عضوية مملكة تونغا، وجمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو في منظمتنا. |
También extendemos una cálida bienvenida a los tres nuevos Miembros de las Naciones Unidas: la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga. | UN | ونرحب ترحيبا حارا أيضا باﻷعضاء الثلاثة الجدد فــي اﻷمم المتحدة، مملكة تونغا، وجمهورية كيريباس. وجمهورية ناورو. |
Igualmente quiero dar una cordial bienvenida a nuestros tres nuevos Miembros de las Naciones Unidas: la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga. | UN | وأود كذلك أن أرحب بحرارة بأعضائنا الثلاثة الجدد في اﻷمم المتحدة وهم مملكة تونغا وجمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو. |
Uganda se complace en dar la bienvenida en el seno de las Naciones Unidas a la República de Kiribati, a la República de Nauru y al Reino de Tonga. | UN | ويسر أوغندا أن تعلن ترحيبها بانضمام مملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو إلى عضوية اﻷمم المتحدة. |
Damos la bienvenida con gran satisfacción a los nuevos Miembros de las Naciones Unidas: la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga. | UN | ونرحب بين صفوفنا باﻷعضاء الجدد في اﻷمم المتحدة، مملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو. |
Me uno a oradores anteriores al dar la bienvenida a la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga como nuevos Miembros de la familia de las Naciones Unidas. | UN | وأشارك المتكلمين في الترحيب بمملكة تونعا، وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو أعضاء جددا في أسرة اﻷمم المتحدة. |
La República Árabe Siria da la bienvenida a la República de Kiribati, a la República de Nauru y al Reino de Tonga a las Naciones Unidas. | UN | إن الجمهورية العربية السورية ترحب بانضمام كل من جمهورية كيريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا إلى اﻷمم المتحدة. |
Israel acoge con beneplácito la admisión a las Naciones Unidas de la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga. | UN | ترحب إسرائيل ترحيبا حارا بانضمام جمهورية كيريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا إلى عضوية اﻷمم المتحدة. |
Añade una significación especial a esta circunstancia el hecho de que nos hemos embarcado en este viaje junto con nuestros dos vecinos del Pacífico, Nauru y Kiribati. | UN | إن شروعنا في هذه الرحلة إلى جانب اثنين من جيراننا في المحيط الهادئ، أي ناورو وكيريباس، ليتصف بأهمية إضافية خاصة. |
En nombre del Gobierno y el pueblo de Indonesia, deseo dar una cálida bienvenida a Kiribati, Nauru y Tonga con motivo de incorporarse como Miembros de las Naciones Unidas. | UN | وباسم حكومة إندونيسيا وشعبها أرحب بحرارة بكيريباس وناورو وتونغا على انضمامها إلى عضوية اﻷمم المتحدة. |
Doy la bienvenida a los nuevos Miembros de la familia de las Naciones Unidas: Kiribati, Nauru y Tonga. | UN | وأرحب باﻷعضاء القادمين حديثا إلى أسرة اﻷمم المتحدة، تونغا وكيريباس وناورو. |
Aprovecho esta oportunidad para transmitir las sinceras felicitaciones del pueblo mongol a los pueblos de Kiribati, Nauru y Tonga en esta auspiciosa ocasión. | UN | وأنتهز هذه الفرصة ﻷنقل تهاني الشعب المنغولي الحارة إلى شعوب كيريباس وناورو وتونغا على هذه المناسبة العظيمة. |
Nos complace dar la bienvenida a las Repúblicas de Kiribati y de Nauru y al Reino de Tonga como nuevos Miembros de nuestra Organización. | UN | ويسرنا أن نرحب بجمهوريتي كيريباس وناورو وبمملكة تونغا بوصفهم أعضاء جددا في منظمتنا. |
Igualmente, quisiera darle la bienvenida a los tres nuevos Estados Miembros de nuestra Organización: Kiribati, Nauru y Tonga. | UN | وأود أيضا أن أرحب باﻷعضاء الثلاثة الجدد في منظمتنا، تونغا وكيريباس وناورو. |