"necesita ayuda" - Translation from Spanish to Arabic

    • بحاجة للمساعدة
        
    • يحتاج للمساعدة
        
    • تحتاج للمساعدة
        
    • يحتاج مساعدة
        
    • يحتاج المساعدة
        
    • تحتاج إلى مساعدة
        
    • تحتاج المساعدة
        
    • تحتاج مساعدة
        
    • بحاجة إلى المساعدة
        
    • بحاجة لمساعدة
        
    • بحاجة إلى مساعدة
        
    • يحتاج لمساعدة
        
    • تريد مساعدة
        
    • تحتاج إلى المساعدة
        
    • تحتاج لمساعدة
        
    El Señor sabe que Vernon necesita ayuda... ese chico no está del todo bien. Open Subtitles الله يعلم أن فيرنون بحاجة للمساعدة أنه ليس سليم العقل هذا الفتى
    Le ruego que, si necesita ayuda, orientación o asesoramiento en la preparación de dicho informe, se ponga en contacto conmigo o con la Oficina de Asuntos de Desarme. UN وأطلب إليكم الاتصال بي أو بمكتب شؤون نزع السلاح إذا كنتم بحاجة للمساعدة أو التوجيه أو المشورة في إعداد التقرير.
    Sí, y... necesita ayuda y creo que soy la única que puede ayudarle. Open Subtitles نعم، وهو يحتاج للمساعدة وأراني الشخص الوحيد الذي يستطيع ان يساعده
    Queremos encontrar a su hermana. Creo que necesita ayuda. Open Subtitles يجب أن نجد أختك، لأننا نعتقد أنها تحتاج للمساعدة
    Llame al 911. Diga que un agente necesita ayuda. Open Subtitles اتصل بالطوارئ وقل أن شرطياَ يحتاج مساعدة
    necesita ayuda, o irá a la cárcel, y soy la única que lo puede salvar. Open Subtitles يحتاج المساعدة و إلا سيذهب إلى السجن و أنا الوحيدة التي تستطيع إنقاذه
    Mi madre necesita ayuda para ir al baño hasta que mi padre llegue a casa. Open Subtitles أمي تحتاج إلى مساعدة للوصول إلى الحمام إلى أن يعود والدي إلى المنزل.
    - Sólo quiero ayudar a mamá. - No necesita ayuda. Open Subtitles إنني أحاول مساعدة أمي فحسب هي لا تحتاج المساعدة
    Así es por dentro. HA: Hacemos cesáreas y diferentes operaciones porque la gente necesita ayuda. TED هذا بالداخل. حواء: نحن نقوم بعمليات ولادة قيصرية وعمليات مختلفة لأن الناس بحاجة للمساعدة.
    Tal vez necesita ayuda, amable señor. Open Subtitles ربما أنت بحاجة للمساعدة, يسّد نوع ربما بإمكاني المساعدة 00: 49: 33,388
    Se supone que ayuda a la gente y mi hijo necesita ayuda. Open Subtitles يفترض أن تساعد الناس و ابني بحاجة للمساعدة
    Sí. Ud. parece ser un hombre que necesita ayuda para satisfacer a su esposa. Open Subtitles تبدو كرجل يحتاج للمساعدة ..كي يرضي زوجته، لذا
    Oficial necesita ayuda. Estamos en Avda. Open Subtitles ضابط يحتاج للمساعدة نحن في 87 درب كورنيليا
    necesita ayuda. Está delirando, Patricia. Open Subtitles هي تحتاج للمساعدة أنها متوهمة , يا باتريسيا
    ¡Vayan con Chloe! ¡Chloe necesita ayuda! Open Subtitles تفقدوا كولي, تفقدوا كولي إنها تحتاج للمساعدة
    Hay un hombre abajo que necesita ayuda. Open Subtitles هناك رجل في الطابق السفلي ذلك يحتاج مساعدة.
    Tengo que ir a volar algo... vuelva al pel'tak y vea si Jacob necesita ayuda. Open Subtitles يجب أنفجر شيء ما. عد أدراجك وأنظر إذا كان جاكوب يحتاج المساعدة
    No molesto en absoluto, Monsieur. necesita ayuda. Open Subtitles لا مضايقة على الإطلاق، أنت تحتاج إلى مساعدة.
    ¿Puedes enviar estos correos urgente? para esta noche. La gente necesita ayuda enseguida. Open Subtitles هل يمكنك أن ترسلي هذا الرسائل الأولوية في الواقع خلال اليوم لأن هذه الأشخاص تحتاج المساعدة
    La ciudad necesita ayuda. Solo estoy menos exigente sobre de dónde viene. Open Subtitles هذه المدينة تحتاج مساعدة إنّما صرت أقلّ تدقيقًا بشأن مصدرها
    El Organismo necesita ayuda para persuadir a cada ministerio a elaborar su propia presupuestación para cuestiones de género. UN والوكالة بحاجة إلى المساعدة في اقناع كل وزارة على استحداث ميزانيتها الخاصة بنوع الجنس.
    He dicho esto antes. Pienso que tu eres el único que necesita ayuda mental. Open Subtitles لقد قلتُ هذا من قبل أنت بحاجة لمساعدة نفسيّة
    La población de Bosnia y Herzegovina necesita ayuda y protección concretas. UN إن شعب البوسنة والهرسك بحاجة إلى مساعدة وحماية ملموستين.
    Pero si cree que es un familiar que necesita ayuda descuelgue el teléfono con el codo para ver quién es. Open Subtitles لكن لو انك انه قد يكون قريبا و يحتاج لمساعدة فعليك أن توقعي سماعة الهاتف بمرفقك و تستمعي لما سيقوله على الخط
    Y para demostrarlo, me comeré una zanahoria. Señor, ¿necesita ayuda con esa bolsa de té? Open Subtitles ولأثبت ذلك أنا آكل جزرة سيدي هل تريد مساعدة في كيس الشاي هذا؟
    necesita ayuda. Está fuera de control. Open Subtitles إنها تحتاج إلى المساعدة إنها خارج السيطرة
    Si necesita ayuda para encontrar su destino, encontrará instrucciones bilingües en cada pasillo. Open Subtitles لو أنك تحتاج لمساعدة في معرفة وجهتك فالتعليمات مكتوبة بلغتين على كل طرقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more