"necesitamos ayuda" - Translation from Spanish to Arabic

    • نحتاج للمساعدة
        
    • نحتاج مساعدة
        
    • بحاجة للمساعدة
        
    • نحتاج إلى مساعدة
        
    • نحن بحاجة إلى مساعدة
        
    • نحتاج لمساعدة
        
    • نريد مساعدة
        
    • بحاجة لمساعدة
        
    • بحاجة إلى المساعدة
        
    • نحتاج بعض المساعدة
        
    • بحاجة لمُساعدة
        
    • بحاجه للمساعدة
        
    • نحتاج إلى العون
        
    • نحتاج الى المساعدة
        
    • نحتاج مساعدةً
        
    Somos una llamada desde tierra Necesitamos ayuda, cambio. Open Subtitles نحن النداء الارضي, حول نحتاج للمساعدة, حول
    Holly, Necesitamos ayuda. Open Subtitles هولي نحن نحتاج للمساعدة لا نستطيع فقط الانتظار هنا
    Necesitamos ayuda. El tipo de ayuda que sólo ella nos puede proporcionar. Open Subtitles تعرّضنا لهجوم و نحتاج مساعدة المساعدة التي تستطيع هي تأمينها
    Todos Necesitamos ayuda de vez en cuando. Open Subtitles جميعنا بحاجة للمساعدة بين الفينة والأخرى.
    Este es el consulado. Hemos sido atacados. Necesitamos ayuda. Open Subtitles .هنا القنصلية لقد هوجمنا ، نحتاج إلى مساعدة
    Necesitamos ayuda. Necesitamos ayuda. TED نحن بحاجة إلى مساعدة. نحن بحاجة إلى مساعدة
    Hola. Necesitamos ayuda. - Sí, la conexión es muy mala. Open Subtitles مرحبا نحتاج لمساعدة اتصالك ضعيف اعيدي المكالمة
    Necesitamos ayuda con la decoración del gimnasio para el homecoming (NT: baile del instituto) Open Subtitles نحتاج للمساعدة في تزيين قاعة الرياضة للإحتفال السنوي المدرسي
    Pues más vale que vuelvas a llamar, Necesitamos ayuda aquí abajo Eso es porque abriste la caja de Pandora Open Subtitles عليك أن تتصل بهم ثانية نحن نحتاج للمساعدة هنا- المنحنى النسبى التنازلى الخاص بك سيصطدم قريبا-
    Admitir que Necesitamos ayuda de amigos y vecinos. Open Subtitles الاعتراف اننا قد نحتاج للمساعدة من الاصدقاء و الجيران
    Necesitamos ayuda. Open Subtitles نحتاج مساعدة. مكتب التحقيقات الفيدرالي، أو
    Odio a los de traje que vienen cuando quieren algo, pero si Necesitamos ayuda no se los ve por ningún lado. Open Subtitles أنا أكره البزات التى تكون هنا عندما تريد شيئا ، أما إذا كنا نحتاج مساعدة لا نجدهم فى أى مكان
    Necesitamos ayuda. Alguien que pueda encontrar sentido a todo esto. Open Subtitles نحتاج مساعدة ، نحتاج الشخص الوحيد الذى يمكن أن يفهم ماذا حدث
    Y, por cierto, aunque alguien piense que Necesitamos ayuda, ¿cómo sabrá que la queremos? TED بالمناسبة، حتى ولو عرف شخص ما أنك بحاجة للمساعدة كيف له أن يعرف أنك تريدها؟
    Necesitamos ayuda consiguiendo dónde estar. Open Subtitles نحن جميعاً فى تحدّى، أحياناً نكون بحاجة للمساعدة لكى نكون حيث نريد
    Todos Necesitamos ayuda en ciertos momentos de la vida. Open Subtitles حسنٌ، أعتقد بأنّنا بحاجة للمساعدة في أوقاتٍ مختلفة من حياتنا..
    No podemos hacerlo solos, Necesitamos ayuda. Open Subtitles لايمكننا القيام بذلك بمفردنا نحتاج إلى مساعدة
    Y la situación no hace más que empeorar. Necesitamos ayuda. Open Subtitles والوضع لا يزيد إلا سوءاً، نحن بحاجة إلى مساعدة.
    No puedo hacerlo. Necesitamos ayuda. Necesitamos ayuda de verdad. Open Subtitles أنا لا أستطيع القيام بهذا نحن نحتاج لمساعدة.
    Ahora, Necesitamos ayuda para que se investigue sobre esto, Jefe. Open Subtitles ونحن نريد مساعدة تحقيقية في هذا الأمر سيدي الرئيس
    Disparan continuamente, ¡necesitamos ayuda aquí abajo! Open Subtitles إنهم يطلقون النارب بإستمرار نحن بحاجة لمساعدة هُنا
    También en este frente Necesitamos ayuda. UN وفي هذا المجال أيضا نحن بحاجة إلى المساعدة.
    - Eh, Necesitamos ayuda aquí dentro. Open Subtitles نحتاج بعض المساعدة هنا اطلب سيارة الإسعاف
    Tampoco necesitamos champaña. ¡Necesitamos ayuda! Open Subtitles ولا نحتاج للشامبانيا أيضاً نحن بحاجة لمُساعدة
    Parece que su antigua oficina decidió que Necesitamos ayuda entonces nos enviaron al Agente Kulok. Open Subtitles يبدو مكتبك السّابق قرّر أننا بحاجه للمساعدة لذا أرسلوا لنا كلوك الوكيل
    Para ello, Necesitamos ayuda. UN ولكي نقوم بذلك، فنحن نحتاج إلى العون.
    ¡Necesitamos ayuda en el cuarto de ejercicios! Open Subtitles نحن نحتاج الى المساعدة خارج الغرفة
    Mayday, mayday, mayday, a todas las estaciones. Solicitamos un remolque. Necesitamos ayuda inmediata. Open Subtitles النجدة، النجدة، إلى جميع المحطّات، نحتاج مساعدةً فورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more