"necesitamos saber" - Translation from Spanish to Arabic

    • نريد أن نعرف
        
    • يجب أن نعرف
        
    • نحتاج لمعرفة
        
    • نريد معرفة
        
    • نحتاج أن نعرف
        
    • نحن بحاجة إلى معرفة
        
    • علينا أن نعرف
        
    • علينا معرفة
        
    • نحن بحاجة لمعرفة
        
    • نحتاج معرفة
        
    • نريد معرفته
        
    • نحتاج لمعرفته
        
    • يجب أن نعلم
        
    • نريد أن نعلم
        
    • نحتاج معرفته
        
    Necesitamos saber a qué hora la recogerá mañana. Open Subtitles نريد أن نعرف في أي وقت ستأتي لتأخذه غداً.
    Bien... Necesitamos saber que le dijo a CTU, lo mas pronto posible. Open Subtitles جيد، يجب أن نعرف ماذا قال للوحدة بأسرع ما يمكن
    Para detener a quien sea o lo que sea que amenaza con llevársela, Necesitamos saber con qué estamos lidiando. Open Subtitles للتوقّف من أو ما شابه بإنّه الذي يهدّد بالوصول إليها، نحتاج لمعرفة ما نحن نتعامل معهم.
    Necesitamos saber si has visto alguna vez a estos hombres. Open Subtitles نريد معرفة ما إذا كنت قد رأيت هؤلاء الرجال سابقاً.
    Necesitamos saber qué células se relacionan con cada enfermedad, y qué moléculas de esas células se relacionan con cada enfermedad. TED نحتاج أن نعرف أي من خلايانا تتعلق لكل مرض، وأية جزئيات في هذه الخلايا تتعلقُ لكل مرض.
    Y lamento si la forma en que lo puse le ofendió, pero Necesitamos saber lo que Abel le dice. Open Subtitles وأنا آسف إذا كان الطريق أتحدث يسيء، ولكن نحن بحاجة إلى معرفة ما قلت لك هابيل،
    - Necesitamos saber qué se rompió. Open Subtitles علينا أن نعرف أولا ما العطل الذي حدث اصلحه، الآن
    Sea lo que sea, podremos arreglarnos. Sólo Necesitamos saber a qué nos enfrentamos. Open Subtitles أيّاً يكن فبوسعنا تولّي أمره، علينا معرفة ما نجابهه ليس إلاّ
    Necesitamos saber quién es la mujer porque posiblemente es la víctima de un homicidio. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة من هذه المرأة لأنه من المحتملُ بأنّها ضحيّة قتلِ
    Necesitamos saber si sus gases podrían ser dañinos para otros. Open Subtitles نريد أن نعرف لو أن غازاتك مضرة بالآخرين.
    El enemigo se mueve hacia nosotros. Necesitamos saber donde atacará. Open Subtitles العدو يتحرك باتجاهنا .نريد أن نعرف أين سيهجم
    Nosotros Necesitamos saber si reconoce a este hombre. Open Subtitles نحنُ نريد أن نعرف إذا ما كنت تعرف هذا الرجل هنا
    Sam, Necesitamos saber cómo mamá iba a derrotarle. Open Subtitles حان الوقت، سام. يجب أن نعرف كيف كانت والدتي ستقهره؟
    Donde sea nosotros decidmos tomarte, Necesitamos saber que que lado estás Open Subtitles إلى أي مكان نقرر أخذك يجب أن نعرف أنت إلى جانب من
    Pero para ser parte de esta conversación, Necesitamos saber qué hacer a continuación porque la acción política es ser capaz de pasar de la agitación a la construcción. TED لكن لنكون طرفًا في هذا الحوار نحتاج لمعرفة الخطوة التالية فالعمل السياسي يتحرك الآن من الهياج إلى البناء
    Podemos detenerlo esta vez-- detenerlo para siempre... pero Necesitamos saber donde están escondidos sus huesos. Open Subtitles نحن يمكن أن نوقفه هذا الوقت نوقفه للأبد لكننا نحتاج لمعرفة أين عظامه أخفت
    Necesitamos saber si son ellos los que te hicieron daño, ¿vale? Open Subtitles نريد معرفة ما إذا كان هؤلاء هم الرجال الذين أذوك، اتفقنا؟
    Necesitamos saber por qué la gente se comporta como lo hace. TED نحن نحتاج أن نعرف السبب من وراء قيامنا بأي شيء
    Pero Necesitamos saber exactamente lo que Bumblebee intenta hacer con ese fragmento Open Subtitles ولكن نحن بحاجة إلى معرفة بالضبط ما ينوي بامبلبي للقيام بذلك قشرة
    Así que Necesitamos saber de dónde venían esas otras drogas. Open Subtitles إذا علينا أن نعرف بقية المخدرات من أين أتت.
    Me temo que Necesitamos saber toda tu situación para ayudarte. Open Subtitles أخشى أن علينا معرفة وضعك لنتمكن من مساعدتكِ
    Necesitamos saber si el dolor se puede usar como elemento de disuasión. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة إن كان بإمكاننا إستخدام الألم بمثابة رادع
    Si esto procede de ella, Necesitamos saber todo lo que pueda decirnos. Open Subtitles إذا كان هذا جاء منها نحتاج معرفة أكثر ما يمكن أن تخبرنا
    Si respondes a nuestras preguntas y nos dices lo que Necesitamos saber, estarás bien. ¿Entiendes? Open Subtitles أما لو أجبت على اسئلتنا وأخبرتنا بما نريد معرفته فستكون بخير. هل تفهم؟
    Lo que Necesitamos saber es qué tienen intención de hacer. Open Subtitles الذي نحتاج لمعرفته اين ننوى الذهاب من هنا
    Necesitamos saber si vamos a poder reubicarlos. Open Subtitles يجب أن نعلم العدد في حال كنا سنقوم بإجلائهم
    Necesitamos saber dónde estuvo sobre las 11:00 de anoche. Open Subtitles نريد أن نعلم أين كنت حوالي الساعة 11: 00 ليلة امس
    Necesitamos saber si pueden ordenar la desaparición de un americano sin consultárselo antes a los americanos. Open Subtitles كل ما نحتاج معرفته هو، هل يستطيعوا حقاً أن يأمروا بمحو أمريكي من علي الوجود بدون استشارة الأمريكان أولاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more