"necesitas un" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنت بحاجة
        
    • في حاجة
        
    • تحتاج إلى
        
    • أنت تحتاج
        
    • تحتاجين إلى
        
    • أنتِ بحاجة
        
    • أنت تحتاجين
        
    • أنتَ بحاجة
        
    • انت بحاجة
        
    • أحتجت
        
    • ما تحتاجه
        
    • انت تحتاج
        
    • أنتِ تحتاجين
        
    • انت تحتاجين
        
    • تحتاج الى
        
    Tienes una montaña de propiedades que mover, y Necesitas un agente inmobiliario serio. Open Subtitles لديك الكثير من البضاعة لتنقلها و أنت بحاجة لسمسار عقاري جاد
    Cuéntamelo después. Ahora, Necesitas un poco de oxígeno fresco y luego tenemos que salvar a los otros. ¿Bien? Open Subtitles أنت بحاجة الآن إلى جرعة من الأكسجين النقي، ومن ثمّ علينا الذهاب لإنقاذ الآخرين، إتفقنا؟
    Creo que Necesitas un poco más de diversión en tu vida, ¿no? Open Subtitles أعتقد أنك في حاجة الى متعة أكثر من ذلك بقليل
    Pero Necesitas un consejero, un sátiro, pero sabio, un buen negociante y... Open Subtitles لكنك تحتاج إلى مستشار إله إغريقي حكيم مصوب بارع و
    Leonard Bernstein decía que para lograr grandes cosas, Necesitas un plan y no suficiente tiempo. TED ذكر ليونارد بيرنستين أنه لتحقيق أشياء عظيمة، أنت تحتاج إلى خطة و وقت غير كافي.
    Yo estoy encantado de ir si Necesitas un par de ojos más, Fi. Open Subtitles أنا سعيد للذهاب, إن كنتِ تحتاجين إلى المزيد من القوى العاملة
    Necesitas un contexto para decir si escuchas ruso, español o inglés. TED أنت بحاجة إلى سياق لمعرفة ما إذا كنت تسمع الروسية أو الإسبانية أو الإنجليزية.
    Quizás Necesitas un poco más de humildad. Open Subtitles ربما أنت بحاجة للقليل من التواضع
    Podemos abrirnos el uno al otro y hablar. ¿Necesitas un abrazo? Open Subtitles نستطيع الإنفتاح على بعضنا البعض ونتكلم من قلبنا. هل أنت بحاجة إلى عناق؟
    Si sientes que Necesitas un arma o te amenazan el visor baja y el sistema activa las armas. Open Subtitles إذا كنت في حاجة الى سلاح ، أو هددك احدهم، ستفتح جعبتك لتخرج لك السلاح
    Mira. Si necesitas... un lugar para esconderte... Open Subtitles مونيكا، إذا كنت في حاجة من أي وقت مضى مكان للاختباء بها أو أي شيء.
    Y Necesitas un trasplante de médula si quieres tener una oportunidad de sobrevivir a esto. Open Subtitles و تحتاج إلى زراعة عظام إذا كانت لديك فرصة حقيقية لتنجو من هذا
    Estoy hablando de un medio en el cual Necesitas un producto por menos de 200 dolares; TED والسياق الذي أتحدث عنه هو أنك تحتاج إلى أن يكون المنتج أقل من 200 دولارا.
    Necesitas un nuevo par de botas y una nueva moto. Open Subtitles أنت تحتاج إلى أحذية جديدة وأيضاً دراجة نارية
    Necesitas un guante más grande. Lánzala. Open Subtitles حسنا أنت تحتاج الى قفاز أكبر أرمى الكرة إلى هذه المرة
    pero en el transcurso del año, me he dado cuenta que si disfrutas un cóctel, No Necesitas un cóctel. Open Subtitles ولكن على مدى العام، رأيت ن على الرغم من استمتاعكِ بالكوكتيل، أنت لا تحتاجين إلى كوكتيل.
    Es tu primer botín, tenías la primera opción, y créeme, Necesitas un bolso nuevo. Open Subtitles لا ، لا انها اولى اغراضك المجانية ولذلك لكِ حق الإنتقاء الأول و ثقى بى أنتِ بحاجة فعلاً إلى حقيبة جديدة ، هيا خذيها
    Necesitas un momento en paz para componerte. Open Subtitles أنت تحتاجين لحظات هادئه لتستجمعى نفسك
    Necesitas un guante de verdad, así no dejarás caer tantas pelotas. Open Subtitles أنتَ بحاجة لقفّاز حقيقي , كي لا تُسقط العديد من الكرات
    ¿Necesitas un taxi o te subirás a cualquier auto que pase? Open Subtitles هل انت بحاجة الى سيارة اجرة؟ ام ستركبين اي سيارة مارة؟
    Bien, estoy aquí por si Necesitas un par de manos extras. Open Subtitles حسناً، أنا هنا أن أحتجت المزيد من الأيدي العاملة
    Cuando llegas por primera vez, Necesitas un abogado y rellenar documentos legales en dos semanas. TED أول ما تحتاجه عند الوصول، أن تجد محاميًا وتجهز وثائقك الشرعية في غضون أسبوعين.
    Para penetrar en un grupo protegido, Necesitas un banco en tu red. Open Subtitles لكى تدخل اليها انت تحتاج لبنك كى يكون العمود الفقرى للشبكه
    Megan, te lo vengo diciendo, Necesitas un tipo como yo. Open Subtitles كنت أخبركِ هذا من زمن أنتِ تحتاجين شخصاً مثلى
    Necesitas un plan. ¿Ella no? Open Subtitles انت تحتاجين خطة اليس كذلك ؟ ما تحتاجه هو مزيد من بخاخ الشعر
    No Necesitas un grupo de trabajo o un grupo de estudio para comprarle flores a tus jóvenes. TED انت لا تحتاج الى ادراج مهمة او مجموعة دراسة لتشتري ازهار لأطفالك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more