"necesito es" - Translation from Spanish to Arabic

    • أحتاجه هو
        
    • أريده هو
        
    • احتاجه هو
        
    • أحتاج إليه هو
        
    • تحتاجه هو
        
    • اريده هو
        
    • أحتاج هو
        
    • أحتاجه هي
        
    • احتاج اليه هو
        
    • ينقصني هو
        
    • أريد هو
        
    • نحتاجه هو
        
    • أحتاج إليه هُو
        
    • أُريده هو
        
    • حاجة لبَعْض
        
    Lo único que necesito es una oportunidad, para volverme un famoso guerrero. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو فرصة وأستطيع أن أكون محارب عظيم
    Desafortunadamente lo único que necesito es un supervisor de sala de urgencias del turno de 12:00 a 8:00 a.m. Open Subtitles للأسف الشّيء الوحيد الذي أحتاجه هو مشرف استقبال للطوارئ من منتصف اللّيل إلى الساعة 8 صباحًا
    Todo lo que necesito, todo lo que necesito, todo lo que necesito es ser libre. Open Subtitles كل ما أحتاجه .. كل ما أحتاجه, .. كل ما أحتاجه هو ..
    A parte, lo último que necesito es que lo dejes por mi culpa. Open Subtitles إلى جانب أن آخر ما أريده هو أن تنسحب من أجلي
    Sabes, lo que necesito es el número del artista, así puedo tomar una foto de Sofia, él la puede pintar desnuda, y luego puedo decir que yo lo hice. Open Subtitles كل ما احتاجه , هو رقم هاتف الفنان بحيث التقط صورة لصوفيا و يرسمها و هي عارية و عندها يمكنني القول بانني من فعل ذلك
    Lo último que necesito es un escándalo sexual en la página de chismes. Open Subtitles فآخر ما أحتاجه هو فضيحة جنسية بصفحة الفضائح ليزيد الطين بلّة
    Todo lo que necesito es que alguien lo meta en la cuidad. Open Subtitles كُل ما أحتاجه هو شخص ما ليدير شؤونهم في المدينة
    - Circulen, circulen. - Lo único que necesito es algo rosa para el cuarto de huéspedes. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أحتاجه هو شيء وردي لغرفة الضيافة
    Lo último que necesito es ser acusado de encubrimiento Open Subtitles آخر شيء أحتاجه هو أن يكون المتهم متستراً
    Lo último que necesito es a un maldito policía entrometiéndose y revolviendo todo. Open Subtitles انظر، آخر ما أحتاجه هو ضابط شرطة لعين فقط يلف ويدور هنا
    Lo último que quiero lo último que necesito es que tú asumas mierda como esta. Open Subtitles وآخر شيءٍ أريده، آخر شيءٍ أحتاجه, هو قيامك بأعمالٍ كهذه لوحدك.
    Y lo último que necesito es a alguien que me diga qué debo sentir. Open Subtitles و أخر ما أحتاجه هو شخص ما يخبرني بماذا أشعر, و كيف أشعر
    Lo que necesito es la combinación de la cámara. Open Subtitles ما أحتاجه هو مجموعة الرموز الخاصة القبو.
    Te explicó que lo que de verdad necesito es un vigilante, ¿no? Open Subtitles أخبرك أن ما أريده هو رجل للحراسة ، أليس كذلك؟
    Todo lo que necesito es algo de cooperación de su parte. Open Subtitles كل ما أريده هو القليل من التعاون من جانبك
    Me das polvos, píldoras, baños, inyecciones, enemas... cuando lo único que necesito es amor. Open Subtitles أنت تعطينى المساحيق , والحبوب , الحمامات , الحقن , الحقن الشرجية فى حين كل ما أريده هو الحب
    Todo lo que necesito es una semana para investigarlo... Y un equipo. Open Subtitles كل ما احتاجه هو اسبوع لتقصي هذا الامر و طاقم
    Lo único que necesito es ver los registros del Alto Concejo, ¿de acuerdo? Open Subtitles كل ما أحتاج إليه هو تفقد سجلات المجلس الأعلي, إتفقنا ؟
    Ahora todo lo que necesito es uno para el día de Martin Luther King. Open Subtitles الآن كل ما تحتاجه هو واحد لل مارتن لوثر كينغ يوم.
    A veces lo único que necesito es el aire que respiro y tenerte. Open Subtitles . أحياناً كل ما اريده هو الهواء الذى أتنفسه كى أحبك.
    Bueno, ahora que estamos en el mar, todo lo que necesito es mi gorra de capitán. Open Subtitles حسناً , الآن وبما أننا خارج بحر كل ما أحتاج هو قبعة القبطان خاصتي
    Verás, lo que necesito es una lista de todos los chicos de los que abusaste. Open Subtitles كما ترى,ما أحتاجه هي لائحة لكل من إعتديت عليهم
    No, lo que necesito es... una máquina del tiempo para volver allí y poder "inculcar" algo de sentido común en ese idiota. Open Subtitles لا ما احتاج اليه هو هي ألة الزمن لأعود و اصفع ذلك الابله ليعود لرشده
    Lo último que necesito es un grano enorme... para ver a mi prostituto. Open Subtitles آخر ما ينقصني هو حبّة كبيرة عندما أقابل داعري
    Lo único que necesito es agua caliente para remojarme mis huesos fatigados. Open Subtitles كل ما أريد هو بعض الماء الساخن لابلل عظامي المرهقة.
    estoy seguro lo único que necesito es que se unan Open Subtitles انا أعرف هذا كل ما نحتاجه هو شئ لنضع كل الأجزاء معاً
    Lo que necesito es un buen asesinato para poder dejar de obsesionarme. Open Subtitles ما أحتاج إليه هُو جريمة قتل مُحكمة حتى أتمكّن من التوقف عن الهوس.
    Lo que no necesito es tu asistencia en carretera. Open Subtitles مالا أُريده هو مُساعدتِك
    Lo que necesito es más información. Open Subtitles انا في حاجة لبَعْض المعلوماتِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more