Dime porque Necesito saber por qué. ¿Por qué me miras de esa forma? | Open Subtitles | أخبرني لأنني أريد أن أعرف السبب لماذا تحدق في وجهي هكذا؟ |
Como que Necesito saber que saldrás adelante y tendrás una hermosa vida. | Open Subtitles | فقط كأنى أريد أن أعرف أنك ستذهب وتعيش حياة سعيدة0 |
Necesito saber si recuerdas a cualquier mujer que te diera alguna señal | Open Subtitles | أريد معرفة لو كنت تتذكّر أيّ امرأة ألمحت إليك بشيء، |
-Aquí. Necesito saber que todos los policías de París trabajan en esto. | Open Subtitles | أحتاج لمعرفة كل شيء تقوم به باريس من أجل هذا |
Necesito saber cuantos aldeanos había ¿A qué distancia está el Stargate del pueblo? | Open Subtitles | أريد أن أعلم كم عدد القرويين كم تبعد القرية عن البوابة؟ |
De todos modos, para salir con su sobrina, Necesito saber mucho más sobre ella. | Open Subtitles | على كل حال كي أتعرف إلى الشابة يجب أن أعرف الكثير عنها |
Dime lo que Necesito saber, y podrás salir de aquí de inmediato. | Open Subtitles | أخبرني بما أريد معرفته و ستخرج من هنا حياً الآن |
Necesito saber quien es dime la verdad. | Open Subtitles | أحتاج أن أعرف من تكونين. قولي لي الحقيقة. |
Necesito saber si hay alguna forma de bloquear una orden de transferencia. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كانت هناك طريقة لمنع أمر بالنقل |
Tenemos un equipo en el lugar que puede confirmarlo pero ahora Necesito saber exactamente. | Open Subtitles | لدينا فريق في الميدان يمكنه أن يؤكد ولكني أريد أن أعرف بالتحديد |
Necesito saber si Howard Epps alguna vez tuvo un guardia de nombre Reiner Hatin. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا كان لدى هاورد أيبس حارس أسمه راينر هانت |
Si yo puedo considerar dejar que tú te vayas, Necesito saber que esos hermanos no vendrán tras de mí cuando reciba mi parte. | Open Subtitles | أنا حتى إعتبرْ أطلاق سراحك أريد أن أعرف ان الأخوان لن يسعوا خلفى ولو لى مره عندما أحصل على نصيبى |
- Este acuerdo que firmamos, no nos dimos cuenta que era una locura... y Necesito saber cómo se salió esa familia. | Open Subtitles | العقد الذي وقعنا عليه , لم ندرك بأنه إنه جنوني و أريد أن أعرف كيف خرجت تلك العائلة |
Trabajó con mi padre y solo quería saber... Necesito saber cómo murió mi padre. | Open Subtitles | لقد عمل مع أبي , وأريد أن أسمع أريد معرفة كيف توفي |
Si quiere que le ayude a jugar, Necesito saber dónde están todos los jugadores. | Open Subtitles | لو أردت مساعدتي في هذه اللعبة، أريد معرفة أين هم كل اللاعبين |
Necesito saber todo lo que hicieron desde que llegaron aquí esta noche. | Open Subtitles | أحتاج لمعرفة كل شيء قمتِ به منذ وصولك هنـا الليلة |
¿Necesito saber qué es la papa esa? | Open Subtitles | حسناً, لكن أولا, هل أحتاج لمعرفة ما هو سرطان العنق؟ |
- No, no, Necesito saber que es ahora, Necesito saber las respuestas por adelantado. | Open Subtitles | لا،لا،لا، أريد أن أعلم ما هو الآن، أريد إجابات تمنحني ميزة تقدّمية. |
Necesito saber cómo lo hizo. ¿Cómo desafió las leyes de la física? | Open Subtitles | يجب أن أعرف كيف فعلت ذلك، كيف تحديت قوانين الفزياء؟ |
Bueno, si usted no me puede decir lo que Necesito saber, lo bueno es usted? | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان لا يُمكنك إخباري بما أريد معرفته فما فائدتك ؟ |
Necesito saber si es posible que fuera agregado después. | Open Subtitles | أحتاج أن أعرف إن كان من الممكن إن كان قد وضعت هذه السيجارة مابعد الحادثة؟ |
¡Necesito saber dónde está ese tipo, y lo necesito ahora! | Open Subtitles | اريد ان اعرف مكان الرجل و اريد ان اعرف الان |
Yo voy a salir, es todo lo que sé. No Necesito saber más. ¿Entiendes? | Open Subtitles | أنا سأخرج وهذا كل ما أعرفه وكل ما أحتاج معرفته, أتفهمني؟ |
Y no sé dónde está su bote, así que Necesito saber dónde está atracado. | Open Subtitles | و لا أعرف أين قاربهم لذا أنا بحاجة إلى معرفة أين يرسوا |
Necesito saber exactamente cuánto he andado y cuanto he tardado. | Open Subtitles | أَحتاجُ لمعْرِفة بالضبط كَمْ بعيداً انا ذَهبتُ وبالضبط اد ابة أَخذَ مني. |
Necesito saber si el arma que causó esto dejó alguna huella en el hueso. | Open Subtitles | أحتاج لأن أعرف إن كان السلاح قد ترك أيّ آثار على العظم |
¿Crees que no Necesito saber el camino más rápido al hospital? | Open Subtitles | أتعتقد أني لا أحتاج معرفة أسرع طريق للمستشفى ؟ |
Lo que quieres que haga, Necesito saber que lo que prometiste es real. | Open Subtitles | ما طلبت مني فعله أريد التأكد أن ما وعدت به حقيقي |
Me dijo que todo lo que Necesito saber es que es seguridad nacional. | Open Subtitles | قالت أنّ كل ما أحتاج لمعرفته أنّ ذلك شأن الأمن القومي |