"neptune" - Translation from Spanish to Arabic

    • نبتون
        
    • نيبتون
        
    Neptune no había sido descubierto, por lo que nadie creía en ella. Open Subtitles نبتون لم يتم اكتشافها، لذلك لا أحد يعتقد في ذلك.
    El Estado Parte explica que tras la recomendación del Comité de que se conmutara la sentencia del Sr. Neptune, su caso se remitió al Ministro de Seguridad Nacional. UN وتوضح الدولة الطرف أنه عقب توصية اللجنة باﻹفراج عن السيد نبتون في وقت مبكر، أحيلت قضيته إلى وزير اﻷمن القومي.
    En cuanto al mejoramiento de las condiciones de detención del Sr. Neptune, el Estado Parte opina que la descripción dada por el Sr. Neptune es exagerada. UN وفيما يتعلق بتحسين ظروف حبس السيد نبتون، ترى الدولة الطرف أن وصف السيد نبتون لظروف حبسه مبالغ فيه.
    Y ya sabes que la abuela viene luego para almorzar en Neptune's Grill. Open Subtitles وأنتِ تعلمي , جدتك ستأتي لاحقا للغداء في مطعم مشويات نيبتون
    Las prolongadas detenciones preventivas de Yuon Neptune y Jocelerme Privert son ejemplos típicos. UN وما إطالة اعتقال إيفون نيبتون وجوسيلرمي بريفار قبل محاكمتهما إلا مثال رمزي على ذلك.
    La situación sigue sin resolverse y la salud del Sr. Neptune se degrada seriamente. UN ولا يزال الوضع قائما في الوقت الذي تزداد فيه صحة السيد نيبتون في التدهور بشكل خطير.
    Caso de la detención del ex Primer Ministro Yvon Neptune UN حالة اعتقال إيفون نبتون رئيس الوزراء السابق
    El Sr. Neptune y el ex Ministro de Justicia Calixte Delatour boicotearon los procedimientos. UN وقاطع السيد نبتون ووزير العدل السابق كاليكست دولاتور هذه الجلسات.
    Envía a Sullivan y Neptune a cavar otra zanja allá arriba. Open Subtitles يمكنك أخذ سوليفان و نبتون لصنع خندق هناك
    ¿Sabes? , Neptune luchó con el ejército en Filipinas. Open Subtitles كما تعلمون، نبتون قاتل مع الجيش في الفلبين
    A mí no me parece eso, Neptune. Open Subtitles بالتأكيد لا أشعر بشيء يا نبتون
    El Primer Ministro, Yvon Neptune, dio lectura a su carta de dimisión, y el Sr. Boniface Alexandre, Presidente de la Corte Suprema, asumió las funciones de Presidente interino de Haití, de conformidad con las normas constitucionales sobre la sucesión. UN وقام رئيس الوزراء نبتون بتلاوة رسالة استقالة أريستيد، وتولى السيد بونيفاس ألكسندر، رئيس المحكمة العليا لهايتي، مهام الرئيس المؤقت لهايتي وفقا لقواعد الخلافة التي ينص عليها الدستور.
    Muchos miembros de Fanmi Lavalas señalaron que el arresto del ex Primer Ministro Yvon Neptune el 27 de junio era prueba de la persecución política de que eran objeto. UN وأشار كثير من أعضاء حزب فانمي لافالاس إلى اعتقال رئيس الوزراء السابق إيفون نبتون في 27 حزيران/يونيه كدليل على ما يتعرضون له من اضطهاد سياسي.
    Próximo giro en 34 minutos en el Macizo Neptune. Open Subtitles الخطوة التالية بعد 34 دقيقة عند جبل "نبتون"
    En el momento de preparar el presente informe, el Sr. Neptune aún no había comparecido ante el juez. UN ووقت كتابة هذا التقرير، لم يكن السيد نيبتون قد مثل بعد أمام القاضي.
    Quiero refuerzos y unidades de emergencia en las esquinas de Ocean y Neptune. Capitán. Open Subtitles أريد وحدات المساندة والطواريء في أوشن أند نيبتون الملازم كات.
    Tú y Neptune, coged ese otro sofá. Open Subtitles أنت و نيبتون أحضروا تلك الأريكة الأخرى، هيا
    M. Comunicación No. 523/1992; Clyde Neptune c. Trinidad UN ميم - البلاغ رقم ٢٣٥/١٩٩٢: كلايد نيبتون ضد ترينيداد وتوباغو
    Habiendo concluido el examen de la comunicación No. 523/1992, presentada por el Sr. Clyde Neptune al Comité con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد اختتمت نظرها في البلاغ رقم ٥٢٣/١٩٩٢ المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان من السيد كلايد نيبتون بموجب البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Sin embargo, otros siguen detenidos, como el ex Primer Ministro Yvon Neptune, a la espera de que las autoridades judiciales fallen en su causa. UN غير أن هناك آخرين من ضمنهم رئيس الوزراء السابق إيفون نيبتون ما زالوا في الحبس في انتظار أن تبت السلطات القضائية في دعاواهم.
    El día en que compareció el Sr. Neptune, el juez, que según se informó no tenía conocimiento del traslado, no estaba en los tribunales. UN وفي اليوم المحدد لمثول السيد نيبتون، لم يكن القاضي، الذي قيل إنه لم يكن يعلم بنقل السيد نيبتون إلى المحكمة، موجودا في مبنى المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more