La eliminación no controlada de neumáticos, tanto en terreno despejado como en cursos de agua, aumenta los riesgos para el medio ambiente. | UN | ويزيد التخلص العشوائي من الإطارات سواء في الأراضي الفضاء أو في مجاري المياه من المخاطر التي تتعرض لها البيئة. |
Sistemas de manejo de la recolección y clasificación de neumáticos adoptados por distintos países | UN | نظم لإدارة عمليات جمع وتصنيف الإطارات المعتمدة في بلدان مختلفة مسؤولية المنتج |
Tampoco se sabe mucho acerca de las repercusiones sobre la salud de las combinaciones de productos químicos tóxicos que se emiten al quemar neumáticos. | UN | كذلك لا يعرف شئ تقريباً عن التأثيرات الصحية الناجمة عن توليفة من المواد الكيميائية السامة التي تنبعث عند حرق الإطارات. |
Varias casas resultaron dañadas en Jericó, cuando los soldados lanzaron neumáticos encendidos en el barrio de Al Khedewi. | UN | ولحقت أضرار بعدد من المنازل في أريحا، عندما ألقى الجنود إطارات مشتعلة في حي الخديوي. |
Esta estimación incluye también el costo de piezas de repuesto para el mantenimiento de vehículos, incluidos neumáticos y baterías. | UN | ويشمل هذا المبلغ التقديري أيضا تكلفة قطع الغيار اللازمة لصيانة المركبات، بما في ذلك الاطارات والبطاريات. |
No están claras las consecuencias de la quema de neumáticos sobre la emisión de partículas, aunque podría haber un ligero aumento; | UN | غير أن تأثيرات حرق الإطارات على انبعاثات الجسيمات غير واضحة وإن كان يحتمل أن تكون هناك زيادة طفيفة؛ |
Utilización de neumáticos enteros, embalados, cortados, en tiras, en astillas, granulados o en polvo en la industria de la construcción | UN | استخدام الإطارات الكاملة والمعبأة في بالات والمقطعة والمقصوصة والمقسمة إلى شرائح والمحببة أو المطحونة في مشاريع البناء |
Sin embargo, vale la pena señalar que, debido a los riesgos que entrañan, se debería poner sumo cuidado al adquirir neumáticos usados. | UN | غير أنه تجدر الإشارة إلى أنه ينبغي أن يتم شراء الإطارات المستعملة بمنتهى الحرص، نظراً لأنها تنطوي على مخاطر. |
También se pueden utilizar en la forma de combustible derivado de neumáticos para recuperar energía. | UN | كما يمكن استخدام هذه الإطارات على شكل وقود مستمد من الإطارات لاسترجاع الطاقة. |
Estos productos tienen una uniformidad y limpieza tales que pueden sustituir el caucho virgen y el acero en la fabricación de neumáticos nuevos. | UN | وقد بلغت هذه المنتجات درجة من الاتساق والنظافة بحيث يمكنها أن تحل محل المطاط الخام والفولاذ في صناعة الإطارات الجديدة. |
Se hallaron niveles elevados de hierro, manganeso y otros productos químicos diversos en los materiales lixiviados de neumáticos triturados. | UN | وقد وجدت مستويات عالية من الحديد، والمنغنيز، وعدة مواد كيميائية أخرى في مواد غسل قطع الإطارات. |
Sin embargo, vale la pena señalar que, debido a los riesgos que entrañan, se debería poner sumo cuidado al adquirir neumáticos usados. | UN | غير أنه تجدر الإشارة إلى أنه ينبغي أن يتم شراء الإطارات المستعملة بمنتهى الحرص، نظراً لأنها تنطوي على مخاطر. |
En los casos de recauchutado de neumáticos que no han sido eliminados, el recauchutado es una forma de prevención de desechos. | UN | وعندما يُعاد نقش الإطارات المستعملة التي لم يتم التخلص منها، تُعد إعادة النقش شكلاً من أشكال منع النفايات. |
Estos productos tienen una uniformidad y limpieza tales que pueden sustituir el caucho virgen y el acero en la fabricación de neumáticos nuevos. | UN | وقد بلغت هذه المنتجات درجة من الاتساق والنظافة بحيث يمكنها أن تحل محل المطاط الخام والفولاذ في صناعة الإطارات الجديدة. |
En Hebrón, centenares de palestinos quemaron neumáticos y lanzaron piedras a soldados de las FDI que respondieron con balas de goma. | UN | وفي الخليل، أحرق مئات الفلسطينيين إطارات وألقوا حجارة على جنود جيش الدفاع الاسرائيلي الذين ردوا باستخدام عيارات مطاطية. |
En el barrio de A-Tur jóvenes incendiaron neumáticos y obstruyeron una carretera. | UN | وفي حي الطور، أحرق الشبان إطارات السيارات وسدوا أحد الطرق. |
Los neumáticos de automóvil contienen de un 60% a un 70% de caucho sintético y los de camión de un 30% a un 40% | UN | يشكل المطاط الاصطناعي ما بين 60 و70 في المائة من إطارات السيارات و30 إلى 40 في المائة من إطارات الشاحنات |
Usando neumáticos resbaladizos en la carretera, fuimos hábiles para recrear el accidente. | Open Subtitles | عن طريق انزلاق الاطارات على الطريق تمكنا من اعاده الحادث |
¿Había otras huellas de neumáticos en la escena que podrían llevarnos a un agresor? | Open Subtitles | هل كانت هناك آثار عجلات أخرى في المكان التي قد تربطنا بمعتدي؟ |
'Él tiene un coche mucho, mucho más lento y con los neumáticos destrozados.' | Open Subtitles | 'وحصل على الكثير , سيارة أبطأ بكثير صفق وخارج اطارات سيارته. |
Un millón de neumáticos consumidos por el fuego genera aproximadamente 200.000 litros de aceite de escurrimiento. | UN | فمليون إطار تهلكها الحرائق تغطي نحو 000 200 لتر من الزيوت الجارية. |
neumáticos fragmentados, destrozados o desgarrados en piezas irregulares > 300 mm | UN | الإطار الذي تعرض لأضرار دائمة في قوامه ولم يعد صالحاً للتجديد |
- Los neumáticos son los que ganan las carreras. - De qué estás hablando? | Open Subtitles | ـ الأطارات التي هي ما تفز بالسباق ـ عن ماذا انت تتكلم؟ |
Acogiendo con beneplácito la iniciativa adoptada por el Brasil de revisar las directrices técnicas sobre neumáticos usados, | UN | إذ يرحب بالمبادرة التي اتخذتها البرازيل باستعراض المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإطارات المستعملة، |
Pero Ford, General Motors, Firestone y otras compañías estadounidenses suministraron a los fascistas camiones, neumáticos y máquinas herramientas. | Open Subtitles | ولكن شركات فورد وجنرال موتورز وفايرستون وغيرها من الشركات الأمريكية زودت الفاشيين بالشاحنات والإطارات والآليات |
Este razonamiento, empero es sólo válido si las cubiertas de neumáticos que se utilizan como materia prima para el recauchutado son de origen nacional. | UN | غير أن هذا السبب لا ينطبق إلا إذا كانت الأغلفة العلوية للإطارات التي تنشأ محلياً تستخدم كمادة خام لإعادة التجديد. |
Los neumáticos están llenos de grietas... no tiene extintor de incendios ni paracaídas. | Open Subtitles | و يوجد تشققات على إطاراته و لا يوجد لديه طفاية حريق و لا مظلة أمان |
Un portavoz de la policía confirmó que se habían roto las ventanas de seis automóviles y que los neumáticos habían sido cortados con cuchilla. | UN | وأكد ناطق باسم الشرطة ما تم من تكسير نوافذ ست سيارات وتقطيع إطاراتها. |
Vehículo oruga o 8 x 8 con neumáticos de rodadura de emergencia | UN | المواصفات الدرجة مجنزرة أو ذات دفع ثُماني بإطارات مفرغة الهواء |