"neural" - Translation from Spanish to Arabic

    • العصبية
        
    • العصبي
        
    • الأعصاب
        
    • عصبي
        
    • عصبية
        
    • أعصاب
        
    • العصبيه
        
    • عصبياً
        
    • عصبيه
        
    • للأعصاب
        
    • العصبيّ
        
    Nuestro cerebro tiene dos tipos de tejido neural: materia gris y materia blanca. TED أدمغتنا تحتوي على نوعين من الأنسجة العصبية: مادة رمادية ومادة بيضاء.
    :: Se promoverá la función de los suplementos y el fortalecimiento de los alimentos con ácido fólico para la prevención de los defectos del tubo neural. UN :: سيجري تعزيز دور إضافات حامض الفوليك والتحصين الغذائي في الوقاية من اختلالات القناة العصبية.
    En Irlanda del Norte se da la mayor tasa de malformaciones del tubo neural del Reino Unido. UN في أيرلندا الشمالية أعلى معدل لحدوث عيوب في اﻷنبوب العصبي في المملكة المتحدة.
    Programa de profilaxis de los defectos del tubo neural primario en Polonia; UN - برنامج الوقاية من عيوب الأنبوب العصبي الأولية في بولندا؛
    Estamos muy ocupados buscando el gas neural. Open Subtitles نحن مشغولون للغاية هنا في البحث عن غاز الأعصاب
    Es fácil de ver entonces que si podemos estar adictos a la heroína... podemos estar adictos a cualquier péptido neural, a cualquier emoción. Open Subtitles إذاً من السهل إدراك بأننا إذا كنّا مدمنين للهيرويين فمن الممكن أن نكون مدمنين لأي بيبتيد عصبي , أي: عاطفة.
    Es una tecnología auditiva neural para renovar la mente de otras personas. TED هي جزء من تقنية عصبية سمعية لإعادة تشكيل أذهان البشر.
    Entiendo que la red neural podria llegar a ser mucho más sofisticada y complicada. TED أنا أتفهَم أنَ الشبكة العصبية تصبح أكثر تعقيداً وتشابكاً هناك.
    Y para esto, usamos una red neural que basamos en la parte del sistema nervioso que llevamos en nuestra espina dorsal que controla el caminar en los humanos. TED وعلى ذلك ، استخدمنا الشبكة العصبية التي تقوم على ذلك الجزء من الجهاز العصبي لدينا في العمود الفقري التي تسيطر على المشي لدى البشر.
    Y cuando completamos eso, en 16 milisegundos la red neural es capaz de tomar mi imagen y descifrar todo acerca de mi rostro. TED وعندما انتهينا من ذلك، في 16 ميللي ثانية، تستطيع الشبكة العصبية النظر إلي وجهي واكتشاف كل شيء حول وجهي.
    Todavía no hemos mapeado el conectoma, y además la señalización neural es mucho más compleja. TED لم نقم بعد بتعيين الشبكة العصبية، وهناك أيضاً الكثير من الإشارات العصبية.
    También existen numerosas influencias en la señalización neural que no se entienden del todo o aún no se han descubierto. TED هناك الكثير من المؤثرات على الإشارات العصبية والتي يصعب فهمها أو اكتشاف ماهيّتها.
    Entre estos programas se encuentra el de detección de malformaciones cardiovasculares, defectos del tubo neural, Síndrome de Down y la Sicklemia. UN ومنها الكشف عن تشوهات القلب والأوعية الدموية وعيوب الجهاز العصبي ومتلازمة داون والأنيميا الوراثية.
    Esto se apoya en la evidencia que sugiere que el patrón neural involucrado en la generación de un hipo es casi idéntico al responsable de la respiración en anfibios. TED وهذا مدعوما بالدلائل أن النمط العصبي الموجود عند حدوث الفواق هو متطابق تقريبا مع النمط العصبي للتنفس عند البرمائيات.
    Ahora de repente me encuentro con que los terroristas están libres con el gas neural. Open Subtitles والان فجأة أكتشف أن الارهابيين لازالوا هناك ومعهم غاز الأعصاب
    ¿El gas neural ha llegado al puerto? Open Subtitles هل وصل غاز الأعصاب إلى الميناء؟
    "Aplicamos los electrodos. No obtuvimos respuesta neural. Open Subtitles قمنا بالإنعاش الكهربائي ولكن بدون درّ عصبي
    Aplicamos los electrodos, pero no obtuvimos... una reacción neural de ninguno de los dos. Open Subtitles قمنا بعمل إنعاش كهربائي لكننا لم نحصل على ردّ عصبي
    Y esa fue la primera demostración de un modo de correr bajo mando neural. TED و هذا كان أول عرض للركض المتحكم به من قبل أوامر عصبية
    Es que contienen una cápsula en miniatura de toxina neural. Open Subtitles أنها تحتوي على رأس كبسولة ذات سُم أعصاب.
    Una vez que la energía neural es transferida, no hay vuelta atrás. Open Subtitles عندما تحول الطاقه العصبيه لا سبيل للعوده
    Preferimos el termino suspensión neural inanimada. Open Subtitles نفضل المصطلح المعلقين عصبياً والمفعمين حيوياً
    Van a ponerse bien. Los dos han sufrido alguna clase de shock neural. Open Subtitles مرحى , سيكون كل شئ على مايرام اننتم الأثنان عانيتم من صدمه عصبيه
    En los últimos tres años, han adquirido más de 45 Kg. de un isótopo no refinado de estroncio, usado para crear gas neural Sentox. Open Subtitles خلال الثلاثة سنوات الماضية كان لديهم أكثر من 100 باوند من الظائر المشعة الخام تم استخدامها لانتاج غاز سنتوكس للأعصاب
    Necesitamos un medio inactivo para transferir el tejido neural. Open Subtitles نحتاج وسطاً غير فعّال لنقل النسيج العصبيّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more