"news" - Translation from Spanish to Arabic

    • نيوز
        
    • أخبار
        
    • أنباء
        
    • الأخبار
        
    • صحيفة
        
    • الإخبارية
        
    • اخبار
        
    • للأخبار
        
    • الأنباء
        
    • للأنباء
        
    • لقناة
        
    • وأخبار
        
    • فوكس
        
    Falkland Islands Radio Service y Penguin News pertenecen a una sociedad de medios de información. UN تشغّل هيئة إذاعة جزر فوكلاند وبنجوين نيوز من قبل صندوق مستقل لوسائل الإعلام.
    Junto con el cámara Ravi Panchal, ésta es Joita Mitra, Star News. Open Subtitles مع المصور رافي بانشال هذه جوتيا مايترا .. ستار نيوز
    Trabajo para el Some Day News, llámeme cuando quiera si tiene más preguntas... y estaré feliz de contestarlas. Open Subtitles أنا مراسلة للداى نيوز , و يمكنك . الاتصال بى إذا كان لديك أسئلة أخرى
    Mi anterior jefe en Mile End, coleccionaba números atrasados del Illustrated Police News,... Open Subtitles وقال انه يستخدم لجمع الأرقام مرة أخرى من أخبار الشرطة المصور.
    Caribbean Disaster News, issue No. 4 y un folleto relativo a la Dirección del Caribe para la acción en casos de desastre y emergencia. UN أخبار الكوارث في منطقة البحر الكاريبي، العدد رقم ٤ وكتيب عن وكالة الاستجابة الطارئة لحالات الكوارث في منطقة البحر الكاريبي.
    Fondo Fiduciario para la publicación Secretariat News UN الصندوق الاستئماني لنشرة أنباء اﻷمانة العامة
    Channel 2 News muestra imágenes terribles... usadas como evidencia contra el sospechoso Malcolm Coyle. Open Subtitles تأتيكُم قناة الأخبار الثانية بدليلٍ مُصدِم قُدِّمَ كَشهادةٍ ضِدَ المُشتَبَه مالكوم كويل
    Hasta finales de 1999, la UNOPS había ocupado oficinas situadas en el edificio Daily News en Manhattan. UN وإلى غاية أواخر 1999، كان مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يشغل مكاتب في مبنى ديلي نيوز في مانهاتن.
    Hasta finales de 1999, la UNOPS había ocupado oficinas situadas en el edificio Daily News en Manhattan. UN وإلى غاية أواخر 1999، كان مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يشغل مكاتب في مبنى ديلي نيوز في مانهاتن.
    Al mismo tiempo, ocupará durante todo el bienio un piso más en el edificio del Daily News. UN وفي الوقت نفسه سيشغل على مدى فتر السنتين طابقا إضافيا في مبنى الديلي نيوز.
    El Pacific Daily News es un periódico subsidiario de los Estados Unidos y no ofrece ningún criterio para la formulación de una opinión informada. UN فصحيفة باسيفيك ديلي نيوز تابعة للولايات المتحدة ولا تقدم أي معايير لصياغة رأي قائم على المعرفة.
    En el Daily News, un importante diario, se dedica media página gratuitamente a la sensibilización en materia de derechos humanos. UN وتخصص صحيفة ديلي نيوز الشهيرة نصف صفحة مجاناً للتوعية بحقوق الإنسان.
    El Departamento facilitó la grabación de un programa de la agencia Fox News sobre el fondo de películas de la Alianza. UN وسهّلت الإدارة تسجيل برنامج على قناة فوكس نيوز عن صندوق الأفلام التابع للتحالف.
    Canceladas: ii) 12 números de Environment News Briefing, y xv) Development Papers; UN تم إلغاء: ' ٢ ' ١٢ عددا من منشور موجز أخبار البيئة؛ و ' ١٥ ' ورقات إنمائية؛
    La AARP también publica y distribuye en el plano internacional una publicación sobre cuestiones de las mujeres de edad titulada Network News. UN كما تقوم الرابطة، على الصعيد الدولي، بنشر وتوزيع منشور عن قضايا النساء المسنات وعنوانها أخبار الشبكات.
    UNITA News and Review - Jefe de Redacción: Dennis Kawindiama Njamba UN أخبار يونيتا واستعراض أنشطتها المحرر: دينيس كاويندياما نجامبا
    Fondo Fiduciario para la publicación Secretariat News UN الصندوق الاستئماني لنشرة أنباء اﻷمانة العامة
    Fondo Fiduciario para la publicación Secretariat News UN الصندوق الاستئماني لنشرة أنباء اﻷمانة العامة
    Soy Jane Livingston, del Global News Channel y éste es el sargento Marchand, también conocido como Arizona 2. Open Subtitles أنا جين ليفنجستن قناة الأخبار العالمية وهذا الرقيب مارشا أو كما يعرف بـ أريزونا 2
    Tenga en cuenta... que a partir de ahora, Scandal News no puede entrar. Open Subtitles لا تنسي من الان و صاعدا صحيفة الفضائح ممنوعة من الدخول
    Además de los principales medios de información internacionales, se logró una amplia cobertura por parte de diversas entidades de información africanas, entre ellas la Agencia Panafricana de Noticias, Africa News y Jeune Afrique. UN فبالإضافة إلى المنافذ الإعلامية الدولية الرئيسية، قامت مختلف المنافذ الإخبارية الأفريقية، بما في ذلك وكالة أنباء البلدان الأفريقية، ومجلتـَـي أفريكا نيوز، وجون أفريك، بتغطية ذلك النشاط بصورة موسعة.
    Continuamos con el Quahog News 5. Open Subtitles مرحبا بكم مرة اخرى في نشرة اخبار الساعة الخامسة
    Emisoras de radio y televisión, incluidos 500 clientes de Associated Press Television News tuvieron a su disposición reportajes para distribuirlos UN من هيئات البث عُرضت عليها القصص الإخبارية لتوزيعها، بما في ذلك 500 من عملاء أسوشييتد برس للأخبار التلفزيونية
    Esto fue Prime News. Open Subtitles ومع الأنباء الهامة إستعدوا لتشغيل الموسيقى شغلوا الموسيقي
    El Ministerio de Comunicaciones está finalizando el proyecto de ley de mercantilización, que prevé la libertad de prensa y el acceso a la información y asegura al público la transparencia de Radio Lesotho, Lesotho News Agency y la Televisión de Lesotho. UN وتوجد وزارة الاتصالات بصدد وضع اللمسات الأخيرة على مشروع قانون الخصخصة، الذي ينص على حرية الصحافة والوصول إلى المعلومات ويضمن للجمهور شفافية إذاعة ليسوتو، ووكالة ليسوتو للأنباء وتلفزيون ليسوتو.
    Esto es material que hemos obtenido de forma exclusiva para K WLA, de Video Production News. Open Subtitles هذه اللقطات التي يتم عرضها حصرية لقناة كيه دبليو إل إيه والتي صورت بواسطة فيديو برودكشن نيوز
    Chinese Youth News es uno de varios periódicos y revistas que tienen la más amplia circulación nacional. UN " وأخبار شباب الصين " هي إحدى الصحف والمجلات العديدة التي توزع محليا على أوسع نطاق.
    Video: Sí, bueno, antes que nada, ya saben, que yo soy parte de News Corporation como parte de Fox Entertainment Group, TED مشهد: نعم ، حسنا ، بالطبع أنت تعلم أنني جزء من شبكة إخبارية كجزء من مجموعة فوكس الترفيهية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more