El límite de detección varió de 1 ng/g a 35 ng/g de peso húmedo. | UN | وتباينت حدود الاكتشاف من 1 نانوغرام/غرام إلى 35 نانوغرام/غرام من الوزن الرطب. |
Máx: > 4000 ng/g de peso húmedo | UN | القصوى: > 4000 نانوغرام/غرام بالوزن الرطب |
Media: 3100 ng/g de peso húmedo | UN | المتوسط: 3100 نانوغرام/غرام بالوزن الرطب |
El Comité observa que el Sr. ng fue extraditado para ser procesado por 19 cargos, incluidos 12 casos de asesinato. | UN | وتلاحظ اللجنة أن السيد نغ قد سلم ليحاكم على ٩١ تهمة جنائية، بما فيها ٢١ اتهاما بالقتل. |
Se sostiene que el Ministro de Justicia y los tribunales canadienses examinaron y ponderaron todas las pruebas presentadas por el Sr. ng en cuanto a las condiciones de encarcelamiento de personas sentenciadas a muerte en California: | UN | وقد جرى التأكيد على أن وزير العدل والمحاكم الكندية نظروا وفكروا مليا في جميع اﻷدلة التي قدمها السيد نغ فيما يتعلق بظروف سجن اﻷشخاص المحكوم عليهم باﻹعدام في كاليفورنيا وقيل: |
Las concentraciones oscilaban entre 9,8 y 18 ng/g de pl. | UN | ووجد أن التركيزات تتراوح من 9.8 - 18 نانوغم/غم من الوزن الحي. |
Media: 1220 ng/g de peso húmedo | UN | المتوسط: 1220 نانوغرام/غرام بالوزن الرطب |
En el corte de sedimento más profundo, pre-industrial, se encontró una concentración de 5 ng/g de peso seco. | UN | ووجد تركيز بمقدار 5 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف في الشريحة العميقة من رواسب ما قبل الصناعة. |
En el Ártico, se han medido PCCC en la grasa de mamíferos marinos de varios lugares, en concentraciones de 95 a 626 ng/g. | UN | كما قيست في القطب الشمالي في دهن الثدييات البحرية من العديد من المناطق بتركيزات تتراوح بين 95 إلى 626 نانوغرام/غرام. |
En el corte de sedimento más profundo, pre-industrial, se encontró una concentración de 5 ng/g de peso seco. | UN | ووجد تركيز بمقدار 5 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف في الشريحة العميقة من رواسب ما قبل الصناعة. |
Las concentraciones en el aire de endosulfán-alfa oscilaron entre 3800 ng m-3 y 290 ng m-3, en la zona aledaña al campo en el que se aplicó la sustancia química. | UN | وقد تراوحت التركيزات الهوائية من الاندوسلفان ألفا من 800 3 نانوغرام في المتر المكعب إلى 290 نانوغرام في المتر المكعب في المنطقة المتاخمة للحقول المعالجة. |
En el corte de sedimento más profundo, pre-industrial, se encontró una concentración de 5 ng/g de peso seco. | UN | ووجد تركيز بمقدار 5 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف في الشريحة العميقة من رواسب ما قبل الصناعة. |
Después de administrar un total de 672 ng de DE-71, una mezcla representativa de la c-pentaBDE, Roedores | UN | عقب الاستهلاك الكلي البالغ 672 نانوغرام في، يظهر ممثل للمزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم، |
Después de administrar un total de 672 ng de DE-71, una mezcla representativa de la c-pentaBDE, Roedores | UN | عقب الاستهلاك الكلي البالغ 672 نانوغرام في، يظهر ممثل للمزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم، |
En el corte de sedimento más profundo, preindustrial, se encontró una concentración de 5 ng/g de peso seco. | UN | ووجد تركيز بمقدار 5 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف في الشريحة العميقة من رواسب ما قبل الصناعة. |
En tales circunstancias, el Comité concluye que las obligaciones asumidas por el Canadá en virtud del párrafo 1 del artículo 6 no exigen que ese país deniegue la extradición del Sr. ng. | UN | وفي هذه الظروف، تخلص اللجنة الى أن التزامات كندا بموجب الفقرة ١ من المادة ٦ لم تتطلب منها أن ترفض تسليم السيد نغ. |
Durante 1992, es decir, aproximadamente un año después de la extradición del Sr. ng, tuvieron lugar dos ejecuciones por gas mortal. | UN | ونفذ حكما اعدام بالغاز المهلك أثناء عام ٢٩٩١ بعد عام تقريبا من تسليم السيد نغ. |
No puede considerarse al Sr. ng una víctima en el sentido del artículo 1 del Protocolo Facultativo | UN | لا يمكن اعتبار السيد نغ ضحية بالمعنى الوارد في المادة ١ من البروتوكول الاختياري |
En el estudio se observaron niveles de HBCD de entre 14 y 272 ng/g de pl. | UN | وقد تراوحت مستويات الدوديكان الحلقي السداسي البروم في هذه الدراسة من 14 إلى 272 نانوغم/غم من الوزن الحي. |
La concentración en huevos de pelícano era de 7,9 +- 3,2 ng/g y 6,5 +- 2,5 ng/g de ph en las anguilas (UNEP, 2003). | UN | وكانت قيمة التركّز في بيض الحوصل 7.9 +- 3.2 ن غ/و 6.5 +- 2.5 ن غ/غ و ز في أسماك الانقليس (UNEP, 2003). |
Cash, ¿qué te hemos dicho sobre espiar a Ana ng? | Open Subtitles | "كاش" مالذي قلناه بشأن التجسس على "أنا أنغ" |
ng quiere que se haga, así que estará ahí para recogerla. | Open Subtitles | يريد "إنج" أنهاء العمل لذا سيكون متواجداً لالتقاطه |
La Presidenta (habla en inglés): Tiene la palabra el Excmo. Sr. ng Eng Hen, Ministro de Trabajo de Singapur. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي السيد نغ إنغ هي، وزير القوى العاملة فى سنغافورة. |
NG: Eso es genial. Cuando ensayábamos ayer por la noche, se divirtió al ver a los elefantes. | TED | نيل: هذا رائع. عندما كنا نتمرن الليلة الماضية، كان مستمتع برؤية الفيلة. |
Las personas no expuestas a Tl tienen valores en orina y cabello de < 1 ug/l y 5 -- 20 ng/g respectivamente. | UN | والشخص الذي لا يتعرض للثاليوم تصل المستويات في بوله وشعره إلى أقل من > 1 ميكروغرام/1 و 5 -20 نغ/غ على التوالي. |
¡Es Ana ng! Hola. | Open Subtitles | .. أنا سأكون - " الزمي الصمت يا إمرأه، إنها " آنا آنج |
Sra. Anita ng | UN | السيدة أنيتا انغ |
-porque le he robado Ana ng a Cash! | Open Subtitles | " لانني سرقت "أنا أنج" من "كاش |
El 15 de junio los niveles de lindano alcanzaron el máximo nivel de 1,15 ng/m3, mientras que el 22 de junio de 1999 se detectó el nivel bajo de 0,23 ng/m3 en el aire ambiental. | UN | ووصلت مستويات الليندين إلى قمتها في 15 حزيران/يونيه بمستوى 1.15 جزء من الغرام/غرام³ في حين أن المستوى الأدنى الذي كان يبلغ 0.23 جزء من الغرام/غرام³ كان موجودا في الهواء المحيط في 22 حزيران/يونيه 1999. |