La Asamblea General escucha el discurso pronunciado por Su Excelencia el Honorable George Nga Mtafu, Ministro de Relaciones Exteriores de Malawi. | UN | واســتمعت الجمعــية العامـة إلى بيان صاحب السعادة اﻷونرابل غورغي نغا متافو، وزير خارجية ملاوي. |
Viet Nam Nguyen Xuan Hong, Pham Hong Nga, | UN | فييت نام نيغوين اكسوان هونغ ، فام هونغ نغا |
Recientemente se ha llegado a un acuerdo de principio no vinculante con un tercer iwi de la isla Norte, el de los Nga Rauru. | UN | وتم التوصل في الآونة الأخيرة إلى اتفاق غير ملزم من حيث المبدأ مع قبيلة إيوي ثالثة في نورث أيلند، هي نغا رورو. |
Ti Nga, ¿por qué estás aquí? | Open Subtitles | تي ناج)، لمَ أنت هنا؟ ) |
Ti Nga, ¿estás bien? | Open Subtitles | تي ناج)، هل أنت بخير؟ ) |
Se ha llegado a un acuerdo no vinculante en principio con una tercera tribu de la Isla del Norte, los Nga rauru. | UN | وتم التوصل مؤخراً إلى اتفاق من حيث المبدأ مع شعب ثالث من شعوب إيوي في الجزيرة الشمالية هو شعب نغا راورو. |
Rehabilitación de un puente peatonal en la aldea de Nga Khu Yar | UN | إصلاح جسر للمشاة في قرية نغا خو يار |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Malawi, Su Excelencia el Honorable George Nga Mtafu. | UN | الرئيس )ترجمـــة شفويــــة عن الانكليزيـــة(: أعطي الكلمــــة اﻵن لوزيـر خارجيــة ملاوي سعادة اﻷونرابل غورغي نغا متافو. |
La Sra. PHAM THI Nga (Viet Nam) reconoce la importante función que cumplen los servicios de conferencias y su contribución a la labor de la Organización. | UN | ٢٨ - السيدة فام تي نغا )فييتنام(: قالت إن وفدها يعترف بالدور الهام لخدمات المؤتمرات وإسهامها في أعمـال المنظمـة. |
Ministerio de Educación, 2002, Pathways to the Future: Nga Huarahi Arataki, Wellington. | UN | وزارة التعليم (2002) مسارات إلى المستقبل: نغا هوراشي أراتاكي، ولنغتون، وزارة التعليم. |
117. La Sra. Hoang Thi Thanh Nga (Vietnam) dice que en el texto no se hace referencia a acontecimientos positivos que tienen lugar en Myanmar. | UN | 117 - السيدة هوانغ تاي ثان نغا (فييت نام): قالت إن النص لا يشير إلى التطورات الإيجابية في ميانمار. |
La Sra. Hoang Thi Thang Nga (Viet Nam), en explicación de voto antes de la votación, dice que su delegación se abstendrá en la votación sobre el proyecto de resolución. | UN | 72 - السيدة هوانغ ثي ثانغ نغا (فييت نام): قالت، وهي تتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت، إن وفد بلدها سيمتنع عن التصويت على مشروع القرار. |
114. La Sra. Nguyen Phuong Nga (Viet Nam) dice que el 70% de la población de Viet Nam vive en zonas rurales. | UN | 114 - السيدة نغوين فونغ نغا (فييت نام): قالت إن 70 في المائة من سكان فييت نام يعيشون في المناطق الريفية. |
La Sra. PHAM THI Nga (Viet Nam) dice que su delegación secunda la declaración formulada por el representante de Costa Rica en nombre del Grupo de los 77 y China sobre el tema de la gestión de los recursos humanos. | UN | ٤٤ - السيدة فام ثي نغا )فييت نام(: قالت إن وفدها يتفق مع ممثلة كوستاريكا في البيان الذي ألقته باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن موضوع إدارة الموارد البشرية. |
La Sra. PHAM THI Nga (Viet Nam) manifiesta la honda preocupación de Viet Nam por la situación financiera de la Organización, que es ahora más grave que nunca. | UN | ٦٢ - السيدة فام ثي نغا )فييت نام(: أعربت عما يساور فييت نام من قلق عميق إزاء الحالة المالية للمنظمة، التي صارت اﻵن أسوأ منها في أي وقت مضى. |
El Sr. Nga (Etiopía) recuerda que Etiopía es víctima de actos terroristas, como muestra el intento de asesinato del Presidente de la República Árabe de Egipto en Addis Abeba el 26 de junio de 1995. | UN | ٢٠١ - السيد نغا )إثيوبيا(: أشار إلى أن إثيوبيا كانت من بين ضحايا اﻷعمال اﻹرهابية ومنها محاولة اغتيال رئيس جمهورية مصر العربية في أديس أبابا في ٦٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١. |
d) Se denuncia que el 26 de septiembre de 1996 Soe Myint, comandante de la segunda columna del batallón de infantería ligera Nº 540, mató a tiros a dos aldeanos que lavaban arenas auríferas en Htee Nga Peh Loh. | UN | )د( أُفيد بأن سوي هيينت، وهو آمر الطابور الثاني في فيلق المشاة الخفيف ٠٤٥، قتل رمياً بالرصاص يوم ٦٢ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ قرويين كانا يفصلان الذهب عن التراب في هتي نغا بيه لوه. |
Sra. Pham Thi Nga (Viet Nam) (habla en inglés): En nombre de la delegación de Viet Nam, tengo el gran honor de felicitar al Embajador Semakula Kiwanuka por haber asumido la presidencia de la Primera Comisión. | UN | السيدة فام في نغا (فييت نام) (تكلمت بالانكليزية): بالنيابة عن وفد فييت نام، يشرفني عظيم الشرف أن أتقدم بالتهنئة للسفير سيماكولا كيوانوكا على توليه رئاسة اللجنة الأولى. |
Ti Nga, ¿está Siu Sin aquí? | Open Subtitles | تي ناج) أين (سين سيو)؟ ) |
Mi nombre es Ti Nga. | Open Subtitles | (أنا (تي ناج |
Ti Nga! | Open Subtitles | ! (تي ناج) |