9. Proporción de niñas y niños en la educación primaria, secundaria y superior | UN | نسبة البنات إلى البنين في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والجامعي |
La relación entre niñas y niños en la educación primaria y secundaria refleja las diferencias entre los géneros en la educación. | UN | فنسبة البنات إلى البنين في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي تبيِّن الفرق بين الجنسين في التعليم. |
Evolución de la paridad entre niñas y niños en la matriculación de 2002 a 2012 | UN | تطور التكافؤ بين الفتيات والفتيان في الالتحاق بالمدارس بين عامي 2002 و 2012 |
Sigue habiendo diferencias entre niñas y niños en materia de niveles de aprovechamiento y tasas de permanencia escolar. | UN | ولا تزال الفوارق بين الفتيات والفتيان في مستويات التخرج ومعدلات الاستمرار في الدراسة قائمة. |
Proporción de niñas y niños en la enseñanza primaria, secundaria y superior | UN | نسبة الفتيات إلى الفتيان في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي |
La relación porcentual entre niñas y niños en la enseñanza primaria se explica en función del número ligeramente superior de niños en la primera infancia. | UN | والزيادة الطفيفة في عدد البنين في السن المبكرة تعلل نسبة البنات والبنين في التعليم الابتدائي. |
Proporción de niñas y niños en la enseñanza primaria, secundaria y superior | UN | نسبة الإناث إلى الذكور في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي |
Relación entre niñas y niños en la educación primaria y secundaria | UN | نسبة البنات إلى البنين في التعليم الابتدائي والثانوي |
Relación entre el número de niñas y niños en la educación primaria y secundaria | UN | نسبة البنات إلى البنين في التعليم الابتدائي والثانوي |
a) Relación entre niñas y niños en la educación primaria y secundaria | UN | نسبة البنات إلى البنين في التعليم الابتدائي والثانوي |
3.1. Relación entre niñas y niños en la enseñanza primaria, secundaria y superior | UN | 3-1 نسبة البنات إلى البنين في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي |
Relación porcentual entre niñas y niños en los distintos niveles del sistema educativo | UN | نسبة البنات إلى البنين في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي |
Tendencia de la paridad entre niñas y niños en la enseñanza primaria y secundaria | UN | تطور التكافؤ بين الفتيات والفتيان في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي |
Dentro de los establecimientos educativos se promoverá la igualdad entre niñas y niños en el acceso a las formaciones y los oficios. | UN | وسيجري داخل المؤسسات التعليمية دعم تعزيز المساواة بين الفتيات والفتيان في الحصول على التدريب وعلى المهن. |
En su seno se puede empezar a hacer real la igualdad de oportunidades de niñas y niños en el acceso a los bienes culturales y del conocimiento, y a los valores democráticos. | UN | وفي داخل اﻷسرة يمكن للمرء أن يبدأ في التشجيع على كفالة المساواة الحقة بين الفتيات والفتيان في فرص الوصول إلى الثقافة والمعرفة والقيم الديمقراطية. |
Proporción de niñas y niños en la enseñanza primaria, secundaria y superior | UN | نسبة الفتيات إلى الفتيان في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي |
Una mujer que trabajó incansablemente para mejorar las condiciones de vida de niñas y niños en todo el mundo fue Embajadora de Buena Voluntada del UNICEF: Audrey Hepburn. | UN | وهناك امرأة عملت بلا كلل لتحسين حياة البنات والبنين في جميع أرجاء العالم وكانت سفيرة اليونيسيف للنوايا الحسنة، هي أودري هيبورن. |
Proporción de niñas y niños en la enseñanza primaria, secundaria y superior | UN | نسب الإناث إلى الذكور في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي |
:: Fomentar la igualdad entre niñas y niños en edad escolar con respecto a la tasa de matrícula en la escuela primaria y crear las condiciones necesarias para que los padres y tutores legales envíen a los niños a la escuela, especialmente en las zonas rurales y en las zonas en las que viven minorías étnicas. | UN | :: تعزيز المساواة في الالتحاق بالمدارس الابتدائية بين البنات والأولاد في سن الدراسة؛ وتهيئة الظروف للآباء وأولياء الأمور، وخاصة في المناطق الريفية والإثنية، لإرسال أطفالهم إلى المدرسة؛ |
110.161 Eliminar las disparidades entre niñas y niños en el sistema educativo (Burkina Faso); | UN | 110-161- تذليل الفوارق بين أعداد الفتيان والفتيات في نظام التعليم (بوركينا فاسو)؛ |
En el gráfico se representa la relación entre niñas y niños en esas escuelas. | UN | ويظهر الرسم البياني نسبة البنات إلى الصبيان في هذه المدارس. |
Asimismo, es más optimista en cuanto a una situación de igualdad de oportunidades entre niñas y niños en materia de escolaridad primaria y secundaria. | UN | كما أنه ينم أيضا عن تفاؤل أكبر فيما يخص حالة المساواة بين البنات والصبيان في مجال التعليمين الابتدائي والثانــوي. |
De cara a concienciar a la población sobre este problema, se elaboraron folletos y carteles de sensibilización que fomentaban el trato igualitario de niñas y niños en el entorno familiar, los cuales se distribuyeron entre los centros de enseñanza en 2012, así como entre organizaciones de la sociedad civil. | UN | ولتوعية الجماهير بهذه المشكلة، أعدت كتيبات ولوحات إعلامية تشجع معاملة الفتيات والفتيان على قدم المساواة في الوسط العائلي وجرى توزيعها في مؤسسات التعليم في عام 2012 وعلى منظمات المجتمع المدني. |
Relación entre niñas y niños en la enseñanza primaria y secundariae, g | UN | نسبة الفتيات إلى الأولاد في التعليم الابتدائي والثانوي(هـ) و (ز) |
En casi todas las regiones del mundo han aumentado las tasas de matrícula de las niñas y niños en los niveles primario y secundario combinados, aunque a diferentes ritmos y a partir de diferentes niveles. | UN | ولقد ازدادت معدلات تسجيل الفتيات والأولاد في المرحلتين الابتدائية والثانوية مجتمعة في جميع مناطق العالم تقريبا، لكن هذه الزيادة حصلت بوتيرة وببدايات مختلفة. |
La proporción de niñas y niños en la educación primaria ha alcanzado a 91,7 a 100 y sigue aumentando. | UN | وذكر أن النسبة بين البنين والبنات في التعليم الابتدائي بلغت 91.7 إلى 100، ولا تزال في ارتفاع. |
En Learning Country: A Comprehensive Education and Lifelong Learning Programme to 2010 in Wales (Un país que aprende: Programa amplio de enseñanza y educación permanente hasta 2010 en Gales) se consignan las iniciativas encaminadas a apoyar y desarrollar la enseñanza y capacitación de mujeres y hombres, niñas y niños en Gales. | UN | ويورد منشور " بلد التعليم: برنامج شامل للتثقيف والتعلم مدى الحياة في ويلز حتى سنة 2010 " تفاصيل المبادرات الرامية إلى دعم وتطوير التعليم والتدريب للنساء والرجال والبنات والبنين في ويلز. |