"niños matriculados" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأطفال المسجلين
        
    • البنين
        
    • الأطفال المقيدين
        
    • طفل مسجلين
        
    • الأطفال الملتحقين
        
    • للأطفال المسجلين
        
    • طفﻻ
        
    • الأولاد المسجلين
        
    • الأطفال والملتحقين بها
        
    Hay más de 865.500 niños matriculados en escuelas primarias y secundarias administradas principalmente por la Autoridad Palestina y la OOPS. UN وعدد الأطفال المسجلين في المدارس الابتدائية والثانوية التي تدير معظمها السلطة الفلسطينية والأونروا نحو 500 865 طفل.
    Para fines de 2003, había un total de 5.411 niños matriculados en escuelas públicas, incluidas las guarderías públicas. UN وفي نهاية عام 2003، كان مجموع الأطفال المسجلين في المدارس الحكومية، بما فيها دور الحضانة الحكومية، 411 5 طفلا.
    Para fines de 2006 había un total de 5.300 niños matriculados en escuelas públicas, incluidas las guarderías públicas. UN وفي نهاية عام 2006، كان مجموع الأطفال المسجلين في المدارس الحكومية 300 5 طفل، بما في ذلك دور الحضانة الحكومية.
    En lo que respecta a la matriculación de niños y niñas en los mismos períodos, el número de niños matriculados era más del doble que el de las niñas. UN وفيما يتعلق بتسجيل البنين والبنات في الفترات نفسها، فقد ظل عدد البنين أعلى من عدد البنات بأكثر من الضعف.
    Hoy en día existen 790 escuelas, con más de 120.000 niños matriculados en estos momentos. UN أما اليوم، فهناك 790 مدرسة، يبلغ عدد الأطفال المقيدين بها حالياً أكثر من 000 120 طفل.
    A principios del decenio de 2000, la tasa de terminación del ciclo primario era un motivo de urgente preocupación, ya que solo 38 de cada 100 niños matriculados en el primer grado podían terminar el ciclo. UN ففي أوائل العقد الأول من القرن الحالي، كان معدل إكمال التعليم يشكل شاغلا ملحا، حيث أن 38 طفلا من كل 100 طفل مسجلين في الصف الأول كانوا قادرين على إكمال المرحلة الابتدائية.
    Su proporción entre los niños matriculados en los jardines de infantes ascendía a 5,7% en 1999. UN وقد بلغت حصتهم بين الأطفال الملتحقين برياض الأطفال في عام 1999، 5.7 في المائة.
    El número de niños matriculados en departamentos para niños que necesitan educación especial fue de 465, de los cuales 152 (32,7%) eran niñas. UN وبلغ عدد الأطفال المسجلين في مدارس الأطفال الذين يحتاجون إلى معاملة خاصة 365 طفلا، بينهم 152، أو 32.7 في المائة، بنات.
    De los 4,67 millones de niños matriculados en los grados 1 a 6 de la escuela primaria, más de 330.000 eran nuevas alumnas. UN وكان ثمة أكثر من 000 330 تلميذة جديدة ضمن الأطفال المسجلين في الصفوف من الأول إلى السادس والبالغ عددهم 4.67 ملايين طفل.
    Según la información suministrada por la Potencia administradora, en la actualidad hay 451 niños matriculados. UN وأفادت الدولة القائمة بالإدارة بأن عدد الأطفال المسجلين يبلغ 451 تلميذا.
    Solamente el 43% de los niños matriculados en la escuela llegan a cursar cinco años de enseñanza primaria. UN ولا يُكمل فترة 5 سنوات من التعليم الابتدائي سوى 43 في المائة من الأطفال المسجلين في المدرسة.
    Según la información suministrada por la Potencia administradora, en la actualidad hay 444 niños matriculados. UN وأفادت الدولة القائمة بالإدارة بأن عدد الأطفال المسجلين يبلغ 444 تلميذا.
    El número de niños matriculados en las escuelas aumentó desde 1.636.563 en 2003 hasta 2.264.672 en 2009. UN وزاد النظام التعليمي عدد الأطفال المسجلين في المدارس من 563 636 1 طفلاً في عام 2003 إلى 672 264 2 طفلاً في عام 2009.
    Desde 1994, ha habido un aumento constante en el número de niños matriculados en las escuelas primarias. UN ومنذ عام 1994، حصل ارتفاع مطرد في عدد الأطفال المسجلين في المدارس الابتدائية.
    Número de niños matriculados en la enseñanza primaria UN عدد الأطفال المسجلين في التعليم الابتدائي
    Relación entre las niñas y los niños matriculados en la enseñanza primaria UN نسبة التحاق البنات إلى البنين في التعليم الابتدائي
    Relación entre las niñas y los niños matriculados en la enseñanza secundaria UN نسبة التحاق البنات إلى البنين في التعليم الثانوي
    Relación entre las niñas y los niños matriculados en la enseñanza superior UN نسبة التحاق البنات إلى البنين في التعليم العالي
    Proporción de niños matriculados en primer curso tras completar la enseñanza preescolar, % MEd UN نسبة الأطفال المقيدين في الصف الأول بعد إتمام التعليم قبل المدرسي، نسبة مئوية
    A este respecto, acoge con satisfacción el establecimiento de un programa de nutrición escolar para los niños matriculados en los niveles de enseñanza preescolar y primaria y del programa de distribución de manuales escolares que permitirá a los niños procedentes de familias económicamente desfavorecidas adquirir los libros y otros materiales de estudio pertinentes, necesarios para acrecentar sus posibilidades de educación. UN وترحب، في هذا الصدد، بوضع برنامج للتغذية المدرسية للأطفال المسجلين في مرحلة ما قبل الدراسة ومرحلة الدراسة الابتدائية، وبرنامج الكتب المدرسية الهادف إلى مساعدة الأطفال ذوي الأسر المحرومة اقتصادياً على احتياز الكتب وغيرها من مواد التعليم اللازمة لتعزيز فرصهم التعليمية.
    198. A excepción del Golfo, donde el número de niñas es globalmente superior al de niños, el número de niños matriculados es superior al de las niñas en todas las regiones. UN 198- وباستثناء منطقة الخليج التي يتجاوز فيها عدد البنات بشكل عام عدد الأولاد، فإن عدد الأولاد المسجلين يفوق عدد البنات في جميع المناطق.
    Progreso en el número de jardines de infancia y en el de niños matriculados UN تطور أعداد رياض الأطفال والملتحقين بها خلال الأعوام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more