niños privados de un entorno familiar | UN | الأطفال المحرومون من البيئة الأسرية |
niños privados de un entorno familiar | UN | الأطفال المحرومون من البيئة الأسرية |
niños privados de un entorno familiar | UN | الأطفال المحرومون من البيئة الأسرية |
niños privados de un entorno familiar | UN | الأطفال المحرومون من بيئة أسرية |
niños privados de un entorno familiar | UN | الأطفال المحرومون من بيئة أسرية |
Habida cuenta del número cada vez mayor de niños privados de un entorno familiar, el Comité recomienda que el Estado Parte promueva y aliente las adopciones formales. | UN | وفي ضوء زيادة عدد الأطفال المحرومين من بيئة أسرية، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تدعم وتشجع حالات التبني الرسمي. |
Protección de los niños privados de un entorno familiar | UN | حماية الأطفال المحرومين من البيئة العائلية |
niños privados de un entorno familiar | UN | الأطفال المحرومون من البيئة الأسرية |
niños privados de un entorno familiar | UN | الأطفال المحرومون من البيئة الأسرية |
niños privados de un entorno familiar | UN | الأطفال المحرومون من البيئة الأسرية |
niños privados de un entorno familiar | UN | الأطفال المحرومون من البيئة الأسرية |
niños privados de un entorno familiar | UN | الأطفال المحرومون من البيئة الأسرية |
niños privados de un entorno familiar | UN | الأطفال المحرومون من البيئة الأسرية |
niños privados de un entorno familiar | UN | الأطفال المحرومون من البيئة الأسرية |
niños privados de un entorno familiar | UN | الأطفال المحرومون من بيئة أسرية |
niños privados de un entorno familiar | UN | الأطفال المحرومون من بيئة أسرية |
niños privados de un entorno familiar | UN | الأطفال المحرومون من بيئة أسرية |
niños privados de un entorno familiar | UN | الأطفال المحرومون من بيئة أسرية |
niños privados de un entorno familiar | UN | الأطفال المحرومون من بيئة أسرية |
Habida cuenta del número cada vez mayor de niños privados de un entorno familiar, el Comité recomienda al Estado Parte que promueva y aliente las adopciones nacionales oficiales y refuerce su programa de hogares de guarda. | UN | وبالنظر إلى ازدياد عدد الأطفال المحرومين من بيئة أسرية، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز عمليات التبني المحلية الرسمية وتشجعها وأن تدعم برامجها الخاصة بالحضانة. |
También se alienta al Estado Parte a que incremente la cuantía de los recursos asignados a la protección y el cuidado de los niños privados de un entorno familiar. | UN | وتشجع الدولة الطرف أيضاً على زيادة مستوى الموارد المخصصة لحماية ورعاية الأطفال المحرومين من البيئة العائلية. |
niños privados de un entorno familiar | UN | الأطفال المحرومون من بيئتهم الأسرية |
Protección de niños privados de un entorno familiar | UN | حماية الأطفال المحرومين من بيئتهم الأسرية |