"nido de" - Translation from Spanish to Arabic

    • عش
        
    • وكر
        
    • عشّ
        
    • لعش
        
    • جحر
        
    • العش
        
    • عُش
        
    • إيري
        
    • وجرةٍ من
        
    • وكرك
        
    • عِش
        
    • دبابير
        
    • الوكر
        
    • كعش
        
    • أعشاش
        
    Ya maté al Sr. Hooper. Tengo a seis tipos armados rodeando el nido de Abelardo. Open Subtitles لقد كلمت السيد هوبر للتو لدي ست رجال مسلحين خارج عش الطائر الكبير
    Vi un nido de faisanes una milla atrás, y había moras creciendo por todos lados. Open Subtitles رأيت عش له قرابة ميل خلفنا وكان ينمو من حوله التوت بكل مكان.
    Operan bajo un velo de impenetrable secretismo, regulado por un terror salvaje y un nido de ratas corporativo... Open Subtitles يعملون خلف ستار منيع و بسرية تامة مدعمين بإرهابيين متوحشين و عش الفئران للجبهات المشتركة
    - Tenemos que aplastar este nido de serpientes antes de que salga. Open Subtitles سنذهب ونسحق وكر الثعابين هذا قبل أن تخرجوا من الأرض.
    ¿Sabes ese nido de avispas que limpiaste el verano pasado? Open Subtitles تعرف عشّ الدبابير الذي نظفته في الصيف الماضي؟
    Ben, ¿no fué Elena quién te guió al nido de zombies Tecno-Orgánicos? Open Subtitles بن، ألم توصلك إيلينا لعش من كأئنات الزومبي العضوية ؟
    Reagan podría estar haciéndose el suyo en el nido de amor de Amy. Open Subtitles ريغان قد تكون تغرس نفسها عميقا في عش الحب الخاص بآيمي.
    Operan bajo un velo de impenetrable secretismo, regulado por un terror salvaje y un nido de ratas corporativo... Open Subtitles يعملون خلف ستار منيع و بسرية تامة مدعمين بإرهابيين متوحشين و عش الفئران للجبهات المشتركة
    y ninguno de los dos notó que había un nido de avispas del tamaño de una bola de boliche que colgaba de la rama a la que Steve había saltado. TED لم يلاحظ أي منهما وجود عش دبور أصفر بحجم كرة بولينج معلقا في الغصن الذي قفز إليه ستيف.
    Elegiste el preciado huevo en un nido de cristianos. Open Subtitles لقد قمت بإختيار البيضة الغالية فى عش المسيحيين
    Parecéis dos pájaros en un nido de serpientes. Open Subtitles إنكما تبدوان كطائران ، فقسا حديثاً من عش ملئ بالثعابين
    - Señora, salid de este nido de muerte, calamidad y sueño antinatural. Open Subtitles سيدتى ، تعالى من عش الموت المعدى هذا و النوم الغير طبيعى
    Busquemos comida ahora. Vi un nido de avestruz. Open Subtitles علينا العثور على طعام قبل حلول الظلام رأيت عش نعام
    Encontré un nido de avefría... en Peniston Crag cuando estabas fuera. Open Subtitles لقد وجدت عش للبط البرى عند صخرة بنستون عندما كنتي غائبة
    Necesito averiguar cosas sobre un nido de vampiros en el centro. Open Subtitles أحتاج منك أن تجد لي كل ما تستطيع عن وكر لمصاصين الدماء في أقصي المدينة
    Cuando fuimos al nido de vampiros, se puso en plan Rambo y le prendió fuego. Open Subtitles عندما ذهبنا لنتعامل مع وكر مصاصين الدماء قد كانت" كرامبو "وهي تشعل المكان
    nido de águilas, aquí Águila 1. Open Subtitles عشّ النسر، هذا نسر واحد لقد تمكنا من الهذف الهذف واضح
    Kendra se mudo al nido de amor de su novio policia, asi que hay lugar de sobra. Open Subtitles لان تفعلي. كيندرا ذهبت لعش حبيبها الشرطي لذا توجد هناك مساحة كافية
    Crecer en la política es como vivir en un nido de víboras. Open Subtitles النمو في سياسة دي.سي كالنمو في جحر ثعبان
    Creo la belleza de Daliyah está desplazando el nido de nuestra madre. Open Subtitles أعتقد أن جمال دالية , قد زاحم العش الخاص بأمي
    Era un hongo que vive en el nido de una avispa de papel. TED كانت نوع من الفطريات التي تعيش في عُش دبور الورق.
    Está muy preocupado como para darse cuenta. Pronto se irá al nido de Águilas. Open Subtitles كان مشغولا جداً كي يلاحظ سيرحل قريباً إلى (إيري).
    No lo puedo creer... ¿Se lanzó a un nido de serpientes venenosas para buscar un antídoto que no sabía si encontraría? Open Subtitles لا أصدّق أنّكَ عرجتَ إلى وجرةٍ من الأفاع للبحث عن ترياق لستَ موقناً من وجوده.
    Levántate, mocoso. Vuelve a tu nido de ratas. Open Subtitles انهض أيّها المزعج وعُد إلى وكرك بدون أن تعرج
    Mira a tu alrededor. Va a meterse en un nido de avispas. Open Subtitles هل نظرت حولك لإنه سيخطو داخل عِش الدبابير.
    Está claro que hemos pateado un enorme nido de avispas. Open Subtitles من الواضح بأننا ضربنا عش دبابير ضخم للغاية
    Es el nido de la reina. Está cuidando la tumba, y se la quitaron. Open Subtitles إنها ملكة الوكر إنها تحرس القبر وقد سرق منها
    he estado usando su dormitorio como mi nido de amor. Open Subtitles أنا أستعمل غرفته في السكن كعش حبي
    Yo diría que es como un nido de arañas o el capullo de un insecto. Open Subtitles أود القول بأنه نوع من أعشاش العناكب أو شرنقة حشرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more