"nidos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأعشاش
        
    • أعشاشهم
        
    • أعشاشها
        
    • أعشاش
        
    • اعشاش
        
    • المآوي
        
    • العش
        
    • عشّ
        
    • العشش
        
    • أوكار
        
    • معشش
        
    • فالمعاقل اﻻسمنتية
        
    • أوكارها
        
    Puso el material en lugares donde las aves lo recolectaran, y luego hicieran sus nidos para él. TED فوضع المواد في أماكن متعددة لتجمعها الطيور فقاموا ببناء الأعشاش
    Y cuando excavamos los nidos, encontramos que son tan profundos como amplias son las colonias, como un metro de profundidad para los grandes nidos viejos. TED ونحن عندما نحفر الأعشاش نجدهم في الأعماق. كلما تتوسع المستعمرة، فهي تصبح بعمق 1 متر في الأعشاش القديمة الكبيرة.
    Es una lástima. Eran presas fáciles cuando estaban durmiendo en sus nidos durante el día. Open Subtitles أنه سئ جداً ,من السهل القضاء عليهم عندما ينامون في أعشاشهم خلال النهار
    Pero los fósiles muestran algo más. Todos estos animales murieron echados en sus nidos. Open Subtitles ،و لكن الأحافير أظهرت أمراً آخر تلك الحيوانات ماتت جميعها على أعشاشها
    Y cuando los vampiros viven en nidos se vuelven más crueles, más feroces. Open Subtitles وعندما يتعايش مصاصي الدماء في أعشاش فإنهم يصبحوا وحشيين عطشى اكثر
    De hecho, así es como robas huevos de los nidos de pájaro. Open Subtitles فى الواقع , هذا كيف تسرق البيض من اعشاش الطيور
    Este tío construyó nidos y colgó serpentinas. Open Subtitles بنى هذا الرجل المآوي والأشرطة المعلقة
    De una u otra manera, en el prado lleno de nidos de hormigas puede detectar cual hospeda a una oruga de mariposa y este, decide, es uno de ellos Open Subtitles بطريقة أو بأخرى، بمرج مليء بعشش النمل، يمكنه ملاحظة أيّها تحتوي يرقة فراشة، ويقرّر أن هذا العش أحدهم.
    Es una raro manjar chino, hecha de nidos de vencejos Open Subtitles إنّها حساسيّة صينيّة نادر مصنوعة من عشّ الحمام إنّه أشبه بطيور تبصق الحساء إذا سألتيني
    Empollan en un pueblo que queda a 1500 millas en el cual las condiciones del suelo son mejores para fabricar nidos. TED فهي تُعشعش في مدينة .. على بعد 150 ميلاً حيث ظروف التربة هناك .. أفضل لبناء الأعشاش .
    Los polluelos eran sacados de sus nidos y dados a palomas tórtolas, así liberaban a los adultos para criar de nuevo. Open Subtitles يؤخذ الصغار من الأعشاش ويتم تقديمهم ليمام مطوّق ليقوم بتربيتهم، لتسمح للبالغين بالتناسل ثانية.
    Los nidos además deben ser protegidos las 24 horas. Open Subtitles يتوجب أن تبقى الأعشاش محمية على مدار الساعة
    Muchos de los nidos han sido víctima de los depredadores pero el grupo se ha asegurado que la pareja alfa sobreviva. Open Subtitles سقطت كثير من الأعشاش ضحية للضواري لكن على القبيلة أن تتأكد من بقاء عش الزوج المهين سليما
    Hemos rastreado todas las selvas al norte de Paraguay, destruyendo nidos. Open Subtitles لقد مررنا بكل غابة من برجواي إلي أعلي , نتلف الأعشاش
    Los nidos subterráneos están ciertamente entre los mejores protegidos de todos los refugios de insectos y, de hecho, son muy difíciles de allanar para los parásitos Open Subtitles أعشاش تحت الأرض هي بالتأكيد إحدي أكثر الأعشاش أماناً وإنها لصعبة جداً على الحشرات المتطفّلة ليقتحموها.
    Los verdaderos profesionales en esto son un grupo de aves llamados aves tejedoras, y se les dio este nombre por la manera en que tejen sus nidos. TED ومحترفو بناء المساكن الحقيقيون هم مجموعة طيور نسميهم طيور الحبّاك، وتم تسميتهم هكذا بفضل طريقة نسجهم أعشاشهم.
    Una tormenta puede desviarlos a Km de su curso y mantenerlos alejados de sus nidos durante días. Open Subtitles ويمكن لعاصفة أن تحرفهم أميال عدة بعيدا عن مسارهم وتبقيهم بعيداً عن أعشاشهم لأيام
    Jamás las venderemos. Los pájaros ni siquiera las usan en sus nidos. Open Subtitles لن نبيعها أبداً ، بل وترفض الطيور استخدامها في أعشاشها حتى
    Se ha registrado también una disminución de los nidos de pingüinos en la bahía de Admiralty de la isla de South Shetland. UN وأفيد أيضا عن انخفاض في عدد أعشاش البطريق في خليج أدميرالتي، جنوب جزيرة شيتلاند.
    Por eso fue emocionante capturar imágenes del primer par de nidos de orangután. TED لذا كنا متحمسين جداً عندما وجدنا أول زوج من اعشاش إنسان الغاب في الكاميرا.
    Todos los nidos están a menos de 300 yardas de calles. Open Subtitles جميع المآوي موجودة على بعد 300 ياردة عن الشوارع
    Lo que es mas, en un prado con mas de 100 nidos de hormigas será capaz de encontrar aquel con orugas de mariposa Open Subtitles ما هو أكثر، في مرج به 100 عش نمل، تكون قادرة على إيجاد العش الذي يحتوي يرقة الفراشة
    Él trabaja metódicamente, escanea el contenido de todos los nidos que puede ver. Open Subtitles عمله منهجيّ يغرف محتوى كلّ عشّ في متناوله
    Los nidos son objetos muy preciados, y no sólo por las aves. Open Subtitles العشش تكون أشياء ثمينة جداً... و ليس للطيور فقط... .
    Se oye sonar de un lado al otro del valle desde un grupo de nidos al siguiente. TED يمكنك أن تسمعه من جانب الوادي إلى الجانب الآخر، من مجموعة أوكار واحدة إلى التالية.
    Y, actualmente, el número ha descendido a 400 pares de nidos. TED وتقلص عددهم اليوم ليصل الى 400 زوج معشش.
    La mitad de esta sábana debe de estar forrando sus nidos. Open Subtitles لا بدّ وأنّ نصف هذا الشرشف يبطّن أوكارها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more