Puso el material en lugares donde las aves lo recolectaran, y luego hicieran sus nidos para él. | TED | فوضع المواد في أماكن متعددة لتجمعها الطيور فقاموا ببناء الأعشاش |
Y cuando excavamos los nidos, encontramos que son tan profundos como amplias son las colonias, como un metro de profundidad para los grandes nidos viejos. | TED | ونحن عندما نحفر الأعشاش نجدهم في الأعماق. كلما تتوسع المستعمرة، فهي تصبح بعمق 1 متر في الأعشاش القديمة الكبيرة. |
Es una lástima. Eran presas fáciles cuando estaban durmiendo en sus nidos durante el día. | Open Subtitles | أنه سئ جداً ,من السهل القضاء عليهم عندما ينامون في أعشاشهم خلال النهار |
Pero los fósiles muestran algo más. Todos estos animales murieron echados en sus nidos. | Open Subtitles | ،و لكن الأحافير أظهرت أمراً آخر تلك الحيوانات ماتت جميعها على أعشاشها |
Y cuando los vampiros viven en nidos se vuelven más crueles, más feroces. | Open Subtitles | وعندما يتعايش مصاصي الدماء في أعشاش فإنهم يصبحوا وحشيين عطشى اكثر |
De hecho, así es como robas huevos de los nidos de pájaro. | Open Subtitles | فى الواقع , هذا كيف تسرق البيض من اعشاش الطيور |
Este tío construyó nidos y colgó serpentinas. | Open Subtitles | بنى هذا الرجل المآوي والأشرطة المعلقة |
De una u otra manera, en el prado lleno de nidos de hormigas puede detectar cual hospeda a una oruga de mariposa y este, decide, es uno de ellos | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى، بمرج مليء بعشش النمل، يمكنه ملاحظة أيّها تحتوي يرقة فراشة، ويقرّر أن هذا العش أحدهم. |
Es una raro manjar chino, hecha de nidos de vencejos | Open Subtitles | إنّها حساسيّة صينيّة نادر مصنوعة من عشّ الحمام إنّه أشبه بطيور تبصق الحساء إذا سألتيني |
Empollan en un pueblo que queda a 1500 millas en el cual las condiciones del suelo son mejores para fabricar nidos. | TED | فهي تُعشعش في مدينة .. على بعد 150 ميلاً حيث ظروف التربة هناك .. أفضل لبناء الأعشاش . |
Los polluelos eran sacados de sus nidos y dados a palomas tórtolas, así liberaban a los adultos para criar de nuevo. | Open Subtitles | يؤخذ الصغار من الأعشاش ويتم تقديمهم ليمام مطوّق ليقوم بتربيتهم، لتسمح للبالغين بالتناسل ثانية. |
Los nidos además deben ser protegidos las 24 horas. | Open Subtitles | يتوجب أن تبقى الأعشاش محمية على مدار الساعة |
Muchos de los nidos han sido víctima de los depredadores pero el grupo se ha asegurado que la pareja alfa sobreviva. | Open Subtitles | سقطت كثير من الأعشاش ضحية للضواري لكن على القبيلة أن تتأكد من بقاء عش الزوج المهين سليما |
Hemos rastreado todas las selvas al norte de Paraguay, destruyendo nidos. | Open Subtitles | لقد مررنا بكل غابة من برجواي إلي أعلي , نتلف الأعشاش |
Los nidos subterráneos están ciertamente entre los mejores protegidos de todos los refugios de insectos y, de hecho, son muy difíciles de allanar para los parásitos | Open Subtitles | أعشاش تحت الأرض هي بالتأكيد إحدي أكثر الأعشاش أماناً وإنها لصعبة جداً على الحشرات المتطفّلة ليقتحموها. |
Los verdaderos profesionales en esto son un grupo de aves llamados aves tejedoras, y se les dio este nombre por la manera en que tejen sus nidos. | TED | ومحترفو بناء المساكن الحقيقيون هم مجموعة طيور نسميهم طيور الحبّاك، وتم تسميتهم هكذا بفضل طريقة نسجهم أعشاشهم. |
Una tormenta puede desviarlos a Km de su curso y mantenerlos alejados de sus nidos durante días. | Open Subtitles | ويمكن لعاصفة أن تحرفهم أميال عدة بعيدا عن مسارهم وتبقيهم بعيداً عن أعشاشهم لأيام |
Jamás las venderemos. Los pájaros ni siquiera las usan en sus nidos. | Open Subtitles | لن نبيعها أبداً ، بل وترفض الطيور استخدامها في أعشاشها حتى |
Se ha registrado también una disminución de los nidos de pingüinos en la bahía de Admiralty de la isla de South Shetland. | UN | وأفيد أيضا عن انخفاض في عدد أعشاش البطريق في خليج أدميرالتي، جنوب جزيرة شيتلاند. |
Por eso fue emocionante capturar imágenes del primer par de nidos de orangután. | TED | لذا كنا متحمسين جداً عندما وجدنا أول زوج من اعشاش إنسان الغاب في الكاميرا. |
Todos los nidos están a menos de 300 yardas de calles. | Open Subtitles | جميع المآوي موجودة على بعد 300 ياردة عن الشوارع |
Lo que es mas, en un prado con mas de 100 nidos de hormigas será capaz de encontrar aquel con orugas de mariposa | Open Subtitles | ما هو أكثر، في مرج به 100 عش نمل، تكون قادرة على إيجاد العش الذي يحتوي يرقة الفراشة |
Él trabaja metódicamente, escanea el contenido de todos los nidos que puede ver. | Open Subtitles | عمله منهجيّ يغرف محتوى كلّ عشّ في متناوله |
Los nidos son objetos muy preciados, y no sólo por las aves. | Open Subtitles | العشش تكون أشياء ثمينة جداً... و ليس للطيور فقط... . |
Se oye sonar de un lado al otro del valle desde un grupo de nidos al siguiente. | TED | يمكنك أن تسمعه من جانب الوادي إلى الجانب الآخر، من مجموعة أوكار واحدة إلى التالية. |
Y, actualmente, el número ha descendido a 400 pares de nidos. | TED | وتقلص عددهم اليوم ليصل الى 400 زوج معشش. |
La mitad de esta sábana debe de estar forrando sus nidos. | Open Subtitles | لا بدّ وأنّ نصف هذا الشرشف يبطّن أوكارها |