"nikanjam" - Translation from Spanish to Arabic

    • نيكانجام
        
    Sra. Shahnaz NIKANJAM (República Islámica del Irán) UN السيدة شاهناز نيكانجام )جمهورية إيران اﻹسلامية(
    Sra. Shahnaz NIKANJAM (República Islámica del Irán) UN السيدة شاهناز نيكانجام )جمهورية إيران اﻹسلامية(
    2. Por aclamación, la Sra. NIKANJAM (República Islámica del Irán) queda elegida Relatora. UN 2 - السيدة نيكانجام (جمهورية إيران الإسلامية): انتخبت مقررة بالترحيب العام.
    35. La Sra. NIKANJAM (República Islámica del Irán) está satisfecha con el texto del artículo 15 presentado en el informe del Grupo de Trabajo. UN ٣٥ - السيدة نيكانجام )جمهورية إيران اﻹسلامية( : أعربت عن ارتياحها للمادة ١٥ بالصيغة المقدمة في تقرير الفريق العامل .
    Relatora: Sra. Shahnaz NIKANJAM (República Islámica del Irán) UN المقررة: السيدة شاهناز نيكانجام (جمهورية ايران الاسلامية)
    2. El Sr. Renger (Alemania), la Sra. NIKANJAM (República Islámica del Irán) y el Sr. Enouga (Camerún) son elegidos Vicepresidentes por aclamación. UN ٢ - انتخب كل من السيد رينجر )ألمانيا(، والسيدة نيكانجام )جمهورية إيران اﻹسلامية( والسيد إينوغا )الكاميرون( نوابا للرئيس بالتزكية.
    4. La Sra. NIKANJAM (República Islámica del Irán) dice que la última oración del párrafo 79 no parece aportar ninguna orientación útil. UN ٤- السيدة نيكانجام )جمهورية ايران الاسلامية(: قالت ان الجملة اﻷخيرة من الفقــرة ٩٧ يبدو أنهــا لا تقدم أي توجيه مفيد.
    62. La Sra. NIKANJAM (República Islámica del Irán) estima que las preocupaciones del representante de Singapur quedan subsanadas por la segunda frase de la recomendación 1. UN 62- السيد نيكانجام (جمهورية إيران الإسلامية): ارتأت أن مشاغل سنغافورة تستجيب لها الجملة الثانية من التوصية 1.
    18. La Sra. NIKANJAM (República Islámica del Irán) dice que una ley modelo sería muy útil para gobiernos como el de su país. UN 18- السيدة نيكانجام (جمهورية ايران الاسلامية): قالت إن القانون النموذجي سيكون مفيدا جدا لحكومات كحكومتها.
    47. La Sra. NIKANJAM (República Islámica del Irán) se inclina por la solución propuesta por el representante del Reino Unido. UN 47- السيدة نيكانجام (جمهورية إيران الإسلامية): أعربت عن تأييدها للحل الذي اقترحته ممثل المملكة المتحدة.
    42. La Sra. NIKANJAM (República Islámica del Irán) dice que no se opone a que se mantenga el orden actual de las recomendaciones. UN 42- السيدة نيكانجام (جمهورية إيران الإسلامية): أعربت عن عدم اعتراضها على الإبقاء على الترتيب الحالي للتوصيات.
    70. La Sra. NIKANJAM (República Islámica del Irán) y la Sra. GAVRILESCU (Rumania) expresan su apoyo a la sugerencia del Secretario. UN 70- السيدة نيكانجام (جمهورية ايران الاسلامية) والسيدة غافريليسكو (رومانيا): أعربتا عن تأييدهما لاقتراح الأمين.
    7. La Sra. NIKANJAM (República Islámica del Irán) dice que la propuesta italiana plantearía problemas en el sistema jurídico de su país. UN ٧ - السيدة نيكانجام )جمهورية إيران اﻹسلامية( : قالت إن الاقتراح اﻹيطالي سوف يثير مشاكل في نظام بلدها القانوني .
    26. La Sra. NIKANJAM (República Islámica del Irán) está de acuerdo con el representante de Italia. UN ٢٦ - السيدة نيكانجام )جمهورية إيران اﻹسلامية( : اتفقت مع رأي ممثل إيطاليا .
    La Sra. NIKANJAM (República Islámica del Irán) apoya las propuestas de los representantes de España y Alemania. En cuanto a la terminación del reconocimiento, eso plantea nuevas cuestiones a su delegación. UN ٢٤ - السيدة نيكانجام )جمهورية إيران اﻹسلامية( : أيدت مقترحات ممثلي أسبانيا وألمانيا ، وقالت إن مسألة إنهاء الاعتراف تثير مسائل جديدة بالنسبة إلى وفدها .
    La Sra. NIKANJAM (República Islámica del Irán) no está a favor del párrafo 2) con su texto actual. UN ٥ - السيدة نيكانجام )جمهورية إيران اﻹسلامية( : قالت إنها لا تؤيد الفقرة )٢( بصيغتها الحالية .
    La Sra. NIKANJAM (República Islámica del Irán) comparte las opiniones del representante de Francia. UN ١٢ - السيدة نيكانجام )جمهورية إيران اﻹسلامية( : اتفقت مع آراء ممثل فرنسا .
    La Sra. NIKANJAM (República Islámica del Irán) sugiere que siempre que sea apropiado, y a los fines de la coherencia con el artículo 4, en todos los otros artículos se utilice la expresión “tribunal o autoridad competente”. UN ٣٨ - السيدة نيكانجام )جمهورية إيران اﻹسلامية( : اقترحت استخدام عبارة " المحكمة أو السلطة المختصة " كلما كان ذلك ملائما في مواد أخرى ، من أجل الاتساق مع المادة ٤ .
    54. La Sra. NIKANJAM (República Islámica del Irán) no tiene problemas con el inciso a) del párrafo 2) ni con el párrafo 6). UN ٥٤ - السيدة نيكانجام )جمهورية إيران اﻹسلامية( : قالت إنها لا تواجه أية مشكلة إزاء الفقرة )٢( )أ( والفقرة )٦( .
    46. La Sra. NIKANJAM (República Islámica del Irán) expresa su reconocimiento por la labor de los observadores de la INSOL y la Asociación Internacional de Abogados. UN ٤٦ - السيدة نيكانجام )جمهورية إيران اﻹسلامية( : أعربت عن تقديرها لعمل المراقبين عن اﻹينسول ورابطة المحامين الدولية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more