"ninguna indemnización por pérdidas contractuales" - Translation from Spanish to Arabic

    • دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية
        
    • التعويض عن خسائر العقود
        
    • دفع أي تعويض عن خسائر العقود
        
    • بدفع أي تعويض عن خسائر العقود
        
    • تعويض عن خسائر العقدين
        
    • دفع تعويض عن خسائر العقود
        
    • تعويض عن خسائر العقد
        
    27. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales. B. Lucro cesante UN 27- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية.
    64. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales. UN 64- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية.
    148. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales. UN 148- يوصي الفريق بعدم التعويض عن خسائر العقود.
    185. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales. UN 185- يوصي الفريق بعدم دفع التعويض عن خسائر العقود.
    141. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales. UN 141- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    175. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales. UN 175- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    Por tanto, el Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales. UN وبناء على ذلك، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    47. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales. UN 47- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية.
    106. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales. UN 106- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية.
    326. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales. UN 326- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية.
    339. Dado que el Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales, no es necesario que determine la fecha de la pérdida a partir de la cual se devengarían intereses. UN 339- بما أن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية فإنه لا حاجة له إلى تحديد تاريخ الخسارة الذي منه يبدأ حساب الفائدة المستحقة.
    239. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales. UN 239- يوصي الفريق بعدم التعويض عن خسائر العقود.
    296. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales. UN 296- ويوصي الفريق بعدم التعويض عن خسائر العقود.
    423. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales en relación con los 11 pagarés no pagados. UN 423- ويوصي الفريق بعدم التعويض عن خسائر العقود المتصلة بجميع السندات الإذنية الإحدى عشرة غير المدفوعة.
    505. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales. UN 505- يوصي الفريق بعدم التعويض عن خسائر العقود.
    201. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales. UN 201- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    231. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales. UN 231- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    247. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales. UN 247- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    80. Dado que el Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales ni por la " moción subsidiaria " , no es necesario que determine la fecha a partir de la cual se devengarían intereses. UN 80- بالنظر إلى أن الفريق لا يوصي بدفع أي تعويض عن خسائر العقود وعن المبلغ المطالب به في إطار " الإجراء الإضافي " ، فلا حاجة لأن يحدد الفريق تاريخ وقوع الخسارة الذي تصبح فيه الفائدة مستحقة.
    El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas contractuales en relación con las facturas Nos. 2001 y 2002, dado que se refieren a deudas y obligaciones contraídas por el Iraq antes del 2 de agosto de 1990 y, por consiguiente, están fuera del ámbito de competencia de la Comisión. UN ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر العقدين بصدد الفاتورتين رقمي 2001 و2002 لأنها تتعلق بديون والتزامات على العراق ناشئة قبل 2 آب/أغسطس 1990 وتخرج من ثم عن نطاق ولاية اللجنة.
    359. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales ni por la pérdida de bienes corporales. UN 359- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر العقود والخسائر في الممتلكات المادية.
    392. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas contractuales. UN 392- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more