"ninguna información sobre los casos" - Translation from Spanish to Arabic

    • أية معلومات عن الحالات
        
    • أية معلومات بشأن الحالات
        
    169. El Gobierno no aportó ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 169- لم ترد من الحكومة أية معلومات عن الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد.
    170. Las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. Solicitud de visita UN 170- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد.
    177. Las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 177- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد.
    187. El Gobierno no aportó ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 187- لم ترد من الحكومة أية معلومات عن الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد.
    203. En el período examinado, las fuentes no han aportado ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 203- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.
    188. Las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. Misión UN 188- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد.
    199. Las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 199- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد.
    219. El Gobierno no aportó ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 219- لم تَرِد من الحكومة أية معلومات عن الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد.
    220. Las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 220- لم تَرِد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد.
    238. Las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 238- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يُبت فيها بعد.
    242. Las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 242- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    254. El Gobierno no aportó ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 254- لم ترد من الحكومة أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    255. Las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 255- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد
    260. Las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 260- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    265. El Gobierno no aportó ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 265- لم ترد من الحكومة أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    272. Las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 272- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    305. El Gobierno no aportó ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 305- لم ترد من الحكومة أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    306. Las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 306- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    316. El Gobierno no aportó ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 316- لم ترد من الحكومة أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    317. Las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 317- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    219. En el período en examen, las fuentes no aportaron ninguna información sobre los casos sin resolver. UN 219- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more