"ninguna respuesta del" - Translation from Spanish to Arabic

    • أي رد من
        
    • رداً من
        
    • أية ردود من
        
    • أي ردٍ من
        
    • على رد من
        
    • أي رد منها
        
    Hasta la fecha, el Relator Especial no ha recibido ninguna respuesta del Gobierno al llamamiento urgente que le dirigió sobre esa Orden. UN ولم يستلم المقرر الخاص حتى هذا التاريخ أي رد من الحكومة على نداء عاجل وجهه إليها بشأن ذاك الأمر.
    Hasta el momento, no se ha consignado ninguna respuesta del Fiscal, ni se ha sometido por tanto el asunto al Ministro de Defensa. UN وحتى يومنا هذا، لم يرد أي رد من وكيل النيابة، ولا ما يفيد بالتالي عن عرض النزاع على وزير الدفاع.
    No se recibió ninguna respuesta del Gobierno en relación con esta denuncia general. UN ولم يتلق الفريق أي رد من الحكومة بشأن هذا الادعاء العام.
    No se había recibido ninguna respuesta del Gobierno al final del período examinado. UN ولم يرد أي رد من الحكومة حتى نهاية الفترة قيد الاستعراض.
    No se había recibido ninguna respuesta del Gobierno al final del período examinado. UN ولم يرد أي رد من الحكومة حتى نهاية الفترة قيد الاستعراض.
    Al concluirse el presente informe aún no se había recibido ninguna respuesta del Gobierno. UN وحتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير، لم يصل أي رد من الحكومة.
    Al terminarse el presente informe no se había recibido ninguna respuesta del Gobierno. Nigeria UN وحتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير، لم يصل أي رد من الحكومة.
    Como el abogado no obtuvo ninguna respuesta del Sr. P., le escribió de nuevo el 19 de mayo, pidiéndole que se pusiera en contacto con él por teléfono. UN ونظرا إلى أن المحامي لم يتلق أي رد من صاحب الرسالة، فقد كتب إليه مرة أخرى في ١٩ أيار/مايو، طالبا منه الاتصال به هاتفيا.
    No se recibió ninguna respuesta del Gobierno. El Gobierno devolvió el proyecto, en su forma original, a la Asamblea Nacional. UN ولم يرد أي رد من الحكومة التي أعادت المشروع في شكله اﻷصلي إلى الجمعية الوطنية.
    Hasta la fecha no se ha recibido ninguna respuesta del Gobierno del Togo en relación con estos dos llamamientos urgentes. UN وإلى الآن لم يرِد أي رد من حكومة توغو على النداءين العاجلين.
    Al terminar el período de que se informa, el Organismo no había recibido ninguna respuesta del Gobierno de Israel a ese respecto. UN وحتى نهاية الفترة المشمولة بالتقرير لم تكن الوكالة قد تلقت أي رد من الحكومة الإسرائيلية بشأن هذه المطالبات.
    Han presentado muchas propuestas sobre la cuestión, pero no han recibido ninguna respuesta del Congreso o del Gobierno de los Estados Unidos. UN وتقدموا بمقترحات عديدة عن هذه المسألة لكنهم لم يتلقوا أي رد من كونغرس الولايات المتحدة أو حكومتها.
    Al concluir el período de que se informa, el Organismo no había recibido ninguna respuesta del Gobierno de Israel a ese respecto. UN وحتى نهاية الفترة التي يغطيها هذا التقرير، لم تتلق الوكالة أي رد من حكومة إسرائيل على هذه المطالبات.
    Hasta el momento, no hemos obtenido ninguna respuesta del Gobierno de Rusia. UN وحتى الآن، لا يوجد أي رد من الحكومة الروسية.
    320. No se recibió ninguna respuesta del Gobierno en relación con esta intervención inmediata. UN 320- ولم يرد أي رد من الحكومة بشأن طلب التدخل العاجل هذا.
    Lamentablemente, el Grupo de Trabajo no ha recibido ninguna respuesta del Gobierno. UN ومما يؤسف له أن الفريق العامل لم يتلق أي رد من الحكومة.
    95. Se volvieron a transmitir todos los casos sin resolver y lamentablemente no se recibió ninguna respuesta del Gobierno. UN 95- أُحيلت جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد، وللأسف لم يرد أي رد من الحكومة.
    366. Se volvieron a transmitir todos los casos sin resolver y lamentablemente no se recibió ninguna respuesta del Gobierno. UN 366- أُحيلت جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد، وللأسف لم يرد أي رد من الحكومة.
    No se recibió ninguna respuesta del Gobierno en relación con esa carta de intervención inmediata. UN ولم يرد أي رد من الحكومة على رسالة طلب التدخل الفوري هذه.
    64. No se ha recibido ninguna respuesta del Gobierno en relación con la denuncia general. UN 64- ولم يتلق الفريق العامل رداً من الحكومة على الإدعاء العام.
    193. Al concluirse el presente informe, no se había recibido ninguna respuesta del Gobierno. UN ٣٩١- وحتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير، لم تصل أية ردود من الحكومة.
    No se recibió ninguna respuesta del Estado Parte. 1.3. UN بيد أنها لم تتلق أي ردٍ من الدولة الطرف.
    72. El Grupo de Trabajo lamenta no haber recibido ninguna respuesta del Gobierno. UN 72- ويأسف الفريق العامل لعدم حصوله على رد من الحكومة.
    182. Se volvieron a transmitir todos los casos sin resolver y lamentablemente no se recibió ninguna respuesta del Gobierno. UN 182- أحال الفريق العامل إلى الحكومة مرة أخرى جميع الحالات التي لم يبت فيها بعد، وللأسف لم يتلق أي رد منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more