"ninguno en contra" - Translation from Spanish to Arabic

    • شيء ولم يمتنع
        
    • مقابل لا شيء
        
    • مقابل ﻻشيء مع
        
    • ولم يعارضه أحد
        
    • طرفاً دون اعتراض
        
    • دون معارضة
        
    • اعتراض أي عضو
        
    • ولم يعترض عليه
        
    • دون أن يعترض عليه
        
    • دون اعتراض أي
        
    • دون اعتراضٍ
        
    • ضد ﻻ شيء
        
    • أحد ضده
        
    • مقابل ﻻ شيء مع
        
    Decisión: Por votación unánime de 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado el proyecto de resolución (S/2003/1100) como resolución 1515 (2003). UN القرار: حظي مشروع القرار (S/2003/1100) بتأييد 15 صوتا مقابل لا شيء ولم يمتنع أحد عن التصويت، واعتُمد بالإجماع بوصفه القرار 1515 (2003).
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra, y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/1996/985), resolución 1084 (1996). MESA DE LA ASAMBLEA tercera sesión UN نتيجة التصويت: حصل مشروع القرار (S/1996/985) على ١٥ صوتا مؤيدا، مقابل لا شيء ولم يمتنع أحد عن التصويت، واعتمد باﻹجماع بوصفه القرار ١٠٨٤ )١٩٩٦(.
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/1997/750), en su forma provisional revisada oralmente, como resolución 1130 (1997). UN مقرر: أحرز مشروع القرار (S/1997/750) بصيغتــه المنقحــة شفويــا في شكله المؤقت على ١٥ صوتــا، مقابل لا شيء ولم يمتنع أي عضـو عـن التصويت، واعتمد باﻹجماع بوصفه القرار ١١٣٠ )١٩٩٧(.
    El año pasado, la Asamblea General continuó apoyando este concepto, con 150 votos a favor y ninguno en contra. UN وفي العام الماضي واصلت الجمعية العامة تأييدها لهذا المفهوم بأغلبية ١٥٠ صوتا مؤيدا مقابل لا شيء.
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/1997/932) como resolución 1140 (1997). UN مقرر: حصــل مشــروع القــرار )S/1997/932( على تأييد ١٥ عضوا ولم يعارضه أحد ولم يمتنع أحد عن التصويــت، واعتمــد بالاجماع بوصفه القرار ١١٤٠ )١٩٩٧(.
    El 2 de diciembre de 2011, esta resolución fue aprobada por 162 votos a favor y ninguno en contra, con 18 abstenciones. UN وفي 2 كانون الأول/ديسمبر 2011، اعتُمد هذا القرار بموافقة 162 دولة طرفاً دون اعتراض أي دولة طرف وامتناع 18 دولة طرفاً عن التصويت.
    Se mantuvo el párrafo por votación registrada de 123 votos a favor, ninguno en contra y 35 abstenciones. UN 58 - وجرى الإبقاء على الفقرة بتصويت مسجل بأغلبية 123 صوتا دون معارضة وامتناع 35 عضوا عن التصويت.
    El 17 de diciembre, el Consejo aprobó la resolución 2081 (2012) por 14 votos a favor, ninguno en contra y 1 abstención. UN وفي 17 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ المجلس القرار 2081 (2012) بمجموع 14 صوتاً مؤيداً وامتناع عضو واحد عن التصويت وعدم اعتراض أي عضو عليه.
    Decisión: por quince votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/1998/903) como resolución 1200 (1998). UN مقرر: حصل مشروع القرار )S/1998/903( علــى ١٥ صوتــا مقابل لا شيء ولم يمتنع أي عضو عن التصويت، وتــم اعتمــاده باﻹجماع بوصفه القرار ١٢٠٠ )١٩٩٨(.
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución S/1999/981 como resolución 1265 (1999). UN مقرر: حصل مشروع القرار (S/1999/981) على ١٥ صوتا مقابل لا شيء ولم يمتنع أحد عن التصويت، واعتمد باﻹجماع بوصفه القرار ١٢٦٥ )١٩٩٩(.
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado el proyecto de resolución (S/1999/1069) por unanimidad como resolución 1270 (1999). UN مقرر: حصل مشروع القرار )S/1999/1069( على أغلبية ١٥ صوتا مقابل لا شيء ولم يمتنع أي عضو عن التصويت، واعتمد بالاجماع بوصفه القرار ١٢٧٠ )١٩٩٩(.
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado el proyecto de resolución (S/1999/1078) por unanimidad como resolución 1271 (1999). UN مقرر: حصل مشروع القرار S/1999/1078 على أغلبية ١٥ صوتا ضد لا شيء ولم يمتنع أي عضو عن التصويت واعتمد بالاجماع بوصفه القرار ١٢٧١ )١٩٩٩(.
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/1999/1130) como resolución 1273 (1999) UN مقرر: حصل مشروع القرار )S/1999/1130( على ١٥ صوتا مؤيدا، مقابل لا شيء ولم يمتنع أي عضو عن التصويت، واعتمد بالاجماع بوصفه القرار ١٢٧٣ )١٩٩٩(.
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, el proyecto de resolución (S/1999/1230) queda aprobado por unanimidad como resolución 1281 (1999). UN مقرر: حصل مشروع القرار)S/1999/1230( علـــى أغلبيــة ١٥ صوتـــا مقابـــل لا شيء ولم يمتنع أحد عن التصويت، واعتمد بالاجماع بوصفه القرار ١٢٨١ )١٩٩٩(.
    Por 149 votos a favor, ninguno en contra y 7 abstenciones queda aprobado el proyecto de resolución A/C.1/55/L.37. UN واعتمد مشروع القرار A/C.1/55/L.37 بأغلبية 149 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 7 أعضاء عن التصويت.
    La Comisión aprueba el proyecto de resolución por votación registrada de 151 votos a favor, ninguno en contra y 9 abstenciones. UN اعتمدت اللجنة مشروع القرار بالتصويت المسجل بأغلبية 151 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 9 أعضاء عن التصويت.
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/1998/841) como resolución 1194 (1998). UN قرار: حصل مشروع القرار )S/1998/841( على ٥١ صوتا مؤيدا، ولم يعارضه أحد ولم يمتنع أحد عن التصويت، وتم اعتماده باﻹجماع بوصفه القرار ٤٩١١ )٨٩٩١(.
    El 2 de diciembre de 2011, esa resolución fue aprobada por 162 votos a favor y ninguno en contra, con 18 abstenciones. UN وفي 2 كانون الأول/ديسمبر 2011، اعتُمد هذا القرار بموافقة 162 دولة طرفاً دون اعتراض أي دولة طرف وامتناع 18 دولة طرفاً عن التصويت.
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/2000/846) como resolución 1317 (2000). UN مقرر: حظي مشروع القرار بتأييد 15 صوتا، دون معارضة أو امتناع، واعتمد بالإجماع بوصفه القرار 1317 (2000).
    El Japón celebra la resolución 50/70 C aprobada por la Asamblea General por una mayoría abrumadora de 154 votos a favor y ninguno en contra. UN وتشعر اليابان بالارتياح ﻷن القرار ٠٥/٠٧ جيم قد اعتمد في الجمعية العامة بأغلبية ساحقة، حيث صوﱠت مؤيداً له ٤٥١ عضواً ولم يعترض عليه أي عضو.
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/1999/1061) como resolución 1268 (1999). UN المقـرر: حصـل مشـروع القرار )S/1999/1061( على أغلبية ١٥ صوتا، دون أن يعترض عليه أو يمتنع عـن التصويـت أي مـن اﻷعضاء، واعتمد باﻹجماع بوصفه القرار ١٢٦٨ )١٩٩٩(.
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/2014/664) como resolución UN القرار: حظي مشروع القرار (S/2014/664) بتأييد 15 عضوا، دون اعتراضٍ أو امتناعٍ عن التصويت، واعتُمد بالإجماع بوصفه القرار 2176 (2014).
    Decisión: Por 14 votos a favor, ninguno en contra y una abstención (Estados Unidos), queda aprobado el proyecto de resolución (S/1996/803) como resolución 1073 (1996). UN مقرر: صوت ١٤ عضوا لصالح مشروع القرار ولم يصوت أحد ضده مع امتناع عضو واحد عن التصويت )الولايات المتحدة اﻷمريكية( واعتمد بوصفه القرار ١٠٧٣ )١٩٩٦(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more