"ninguno en contra y" - Translation from Spanish to Arabic

    • شيء وامتناع
        
    • شيء ولم يمتنع
        
    • مقابل لا شيء وعدم امتناع
        
    • دون اعتراض أو امتناع
        
    • ولم يعارضه أحد ولم
        
    • ﻻشيء مع
        
    • دون معارضة وامتناع
        
    • دون اعتراضٍ أو
        
    • شيء مع عدم امتناع
        
    • اعتراض أي عضو
        
    • أحد وامتناع
        
    • أحد ضده
        
    • ولم يعترض عليه أحد ولم
        
    • مقابل ﻻ شيء مع
        
    • مقابل ﻻ شيء ودون
        
    Por 149 votos a favor, ninguno en contra y 7 abstenciones queda aprobado el proyecto de resolución A/C.1/55/L.37. UN واعتمد مشروع القرار A/C.1/55/L.37 بأغلبية 149 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 7 أعضاء عن التصويت.
    La Comisión aprueba el proyecto de resolución por votación registrada de 151 votos a favor, ninguno en contra y 9 abstenciones. UN اعتمدت اللجنة مشروع القرار بالتصويت المسجل بأغلبية 151 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 9 أعضاء عن التصويت.
    668. El séptimo párrafo del preámbulo fue mantenido por 34 votos a favor, ninguno en contra y 17 abstenciones. UN ٦٦٨- واحتفظ بالفقرة ٧ من الديباجة بأغلبية ٣٤ صوتا مقابل لا شيء وامتناع ١٧ عضوا عن التصويت.
    Decisión: Por votación unánime de 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado el proyecto de resolución (S/2003/1100) como resolución 1515 (2003). UN القرار: حظي مشروع القرار (S/2003/1100) بتأييد 15 صوتا مقابل لا شيء ولم يمتنع أحد عن التصويت، واعتُمد بالإجماع بوصفه القرار 1515 (2003).
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra, y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/1996/985), resolución 1084 (1996). MESA DE LA ASAMBLEA tercera sesión UN نتيجة التصويت: حصل مشروع القرار (S/1996/985) على ١٥ صوتا مؤيدا، مقابل لا شيء ولم يمتنع أحد عن التصويت، واعتمد باﻹجماع بوصفه القرار ١٠٨٤ )١٩٩٦(.
    El proyecto de resolución A/C.1/55/L.47/Rev.1 queda aprobado por 150 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención. UN اعتمد مشروع القرار A/C.1/55/L.47/Rev.1 بأغلبية 150 صوتا مقابل لا شيء وعدم امتناع أي عضو عن التصويت.
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/2008/613) como resolución 1836 (2008). UN قرار: حظي مشروع القرار )S/2008/613( على تأييد 15 عضوا دون اعتراض أو امتناع عن التصويت، واعتمد بالإجماع بوصفه القرار 1836 (2008).
    684. La enmienda fue aprobada por 39 votos a favor, ninguno en contra y 13 abstenciones. UN ٦٨٤- واعتمد التعديل بأغلبية ٣٩ صوتا مقابل لا شيء وامتناع ١٣ عضوا عن التصويت.
    687. La revisión fue aprobada por 51 votos a favor, ninguno en contra y 2 abstenciones. UN ٦٨٧- واعتمد التنقيح بأغلبية ٥١ صوتا مقابل لا شيء وامتناع عضوين عن التصويت.
    Por 121 votos a favor, ninguno en contra y 3 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución. UN ٣ - اعتمد مشروع القرار بأغلبية ١٢١ صوتا مقابل لا شيء وامتناع ٣ أعضاء عن التصويت.
    El 10 de diciembre de 1948, la Asamblea General, en su tercer período de sesiones, celebrado en París, proclamaba la Declaración Universal de Derechos Humanos, aprobada por 48 votos a favor, ninguno en contra y 8 abstenciones. UN في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٤٨، أعلنت الجمعية العامة في دورتها الثالثة في باريس، اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، الذي اعتمد بأغلبية ٤٨ صوتا مقابل لا شيء وامتناع ثمانية أعضاء عن التصويت.
    Por 84 votos a favor, ninguno en contra y 5 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución. UN ٣ - واعتمد مشروع القرار بأغلبية ٨٤ صوتا ضد لا شيء وامتناع ٥ أعضاء عن التصويت.
    El proyecto de resolución A/C.1/55/L.25 queda aprobado por 154 votos a favor, ninguno en contra y 2 abstenciones. UN واعتمد مشروع القرار A/C.1/55/L.25 بأغلبية 154 صوتا مقابل لا شيء وامتناع عضوين عن التصويت.
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/1997/750), en su forma provisional revisada oralmente, como resolución 1130 (1997). UN مقرر: أحرز مشروع القرار (S/1997/750) بصيغتــه المنقحــة شفويــا في شكله المؤقت على ١٥ صوتــا، مقابل لا شيء ولم يمتنع أي عضـو عـن التصويت، واعتمد باﻹجماع بوصفه القرار ١١٣٠ )١٩٩٧(.
    Decisión: por quince votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/1998/903) como resolución 1200 (1998). UN مقرر: حصل مشروع القرار )S/1998/903( علــى ١٥ صوتــا مقابل لا شيء ولم يمتنع أي عضو عن التصويت، وتــم اعتمــاده باﻹجماع بوصفه القرار ١٢٠٠ )١٩٩٨(.
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución S/1999/981 como resolución 1265 (1999). UN مقرر: حصل مشروع القرار (S/1999/981) على ١٥ صوتا مقابل لا شيء ولم يمتنع أحد عن التصويت، واعتمد باﻹجماع بوصفه القرار ١٢٦٥ )١٩٩٩(.
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado el proyecto de resolución (S/1999/1069) por unanimidad como resolución 1270 (1999). UN مقرر: حصل مشروع القرار )S/1999/1069( على أغلبية ١٥ صوتا مقابل لا شيء ولم يمتنع أي عضو عن التصويت، واعتمد بالاجماع بوصفه القرار ١٢٧٠ )١٩٩٩(.
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/2005/727), en su forma oralmente revisada como resolución 1639 (2005). UN المقرر: أيد مشروع القرار (S/2005/727)، بصيغته المنقحة شفوياً، 15 صوتا، مقابل لا شيء وعدم امتناع أي عضو عن التصويت، واعتُمد بالإجماع بوصفه القرار 1639 (2005).
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/1996/1002) como resolución 1086 (1996). UN مقــرر: فــاز مشــروع القــرار S/1996/1002)( بأغلبية ١٥ صوتا مقابل لا شيء وعدم امتناع أي عضو عن التصويت واعتمد باﻹجماع بوصفه القرار ١٠٨٦ )١٩٩٦(.
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/2013/717) como resolución UN القرار: حظي مشروع القرار (S/2013/717) بتأييد 15 عضوا، دون اعتراض أو امتناع عن التصويت، واعتُمد بالإجماع بوصفه القرار 2127 (2013).
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/1997/932) como resolución 1140 (1997). UN مقرر: حصــل مشــروع القــرار )S/1997/932( على تأييد ١٥ عضوا ولم يعارضه أحد ولم يمتنع أحد عن التصويــت، واعتمــد بالاجماع بوصفه القرار ١١٤٠ )١٩٩٧(.
    Entonces se emitieron 48 votos a favor, ninguno en contra y 8 abstenciones. UN وكانت نتيجة التصويت عليه في ذلك الوقت 48 صوتا مؤيدا، مقابل لا شيء مع امتناع 8 أعضاء عن التصويت.
    Se mantuvo el párrafo por votación registrada de 123 votos a favor, ninguno en contra y 35 abstenciones. UN 58 - وجرى الإبقاء على الفقرة بتصويت مسجل بأغلبية 123 صوتا دون معارضة وامتناع 35 عضوا عن التصويت.
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/2014/664) como resolución UN القرار: حظي مشروع القرار (S/2014/664) بتأييد 15 عضوا، دون اعتراضٍ أو امتناعٍ عن التصويت، واعتُمد بالإجماع بوصفه القرار 2176 (2014).
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución S/2003/895 como resolución 1508 (2003). UN القرار: حظي مشروع القرار (S/2003/895) بـ 15 صوتا، مقابل لا شيء مع عدم امتناع أي عضو عن التصويت، وتم اعتماده بالإجماع بوصفه القرار 1508 (2003).
    El 17 de diciembre, el Consejo aprobó la resolución 2081 (2012) por 14 votos a favor, ninguno en contra y 1 abstención. UN وفي 17 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ المجلس القرار 2081 (2012) بمجموع 14 صوتاً مؤيداً وامتناع عضو واحد عن التصويت وعدم اعتراض أي عضو عليه.
    13. Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/64/L.16 por 108 votos favor, ninguno en contra y 52 abstenciones*. UN 13 - اعتمد مشروع القرارA/C.2/64/L.16 بأغلبية 108 أصوات مقابل لا أحد وامتناع 52 بلداً عن التصويت*.
    Decisión: Por 14 votos a favor, ninguno en contra y una abstención (Estados Unidos), queda aprobado el proyecto de resolución (S/1996/803) como resolución 1073 (1996). UN مقرر: صوت ١٤ عضوا لصالح مشروع القرار ولم يصوت أحد ضده مع امتناع عضو واحد عن التصويت )الولايات المتحدة اﻷمريكية( واعتمد بوصفه القرار ١٠٧٣ )١٩٩٦(.
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/1997/806) como resolución 1133 (1997). UN قرار: أيﱠد مشروع القــرار )S/1997/806( ١٥ عضـوا ولم يعترض عليه أحد ولم يمتنع أي عضو عن التصويت، وتم اعتماده باﻹجماع بوصفه القرار ١١٣٣ )١٩٩٧(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more