"no bromeo" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا أمزح
        
    • لست أمزح
        
    • لا امزح
        
    • لا أَمْزحُ
        
    • بلا مزاح
        
    • لست امزح
        
    • أنا لا تمزح
        
    • لستُ أمزح
        
    • امازحك
        
    • لا مزح
        
    • لا خداع
        
    • لا أنكت
        
    - ¡Está bromeando! No bromeo. Cuelga el teléfono, y levanta tus manos. Open Subtitles لا إنا لا أمزح, أترك الهاتف أرفع يدك إلى الأعلى
    No bromeo, amigo mío... si no me cree vamos los dos, pero le aseguro que está cerrada. Open Subtitles أنا لا أمزح سأذهبمعكإذاأحببت, و لكني أؤكد لك أنه مغلق
    Porque nos quedaremos con el culo al aire si te equivocas. Y No bromeo. Open Subtitles لأننا سنموت هنا لو لم تكن متأكد انا لا أمزح
    Y No bromeo con lo de la indemnización has pasado un verdadero trauma. Open Subtitles لست أمزح بخصوص طلب التعويض فقد أصبتِ بصدمة مما حدث
    - No bromeo. Hablo en serio. - ¿Cuándo lo harás? Open Subtitles انا لا امزح, انا اعنى ذلك ومتى سوف تتزوج ؟
    - No bromeo. Muchachos, pueden entrar. Open Subtitles لا أَمْزحُ يا رجال، تعالوا يُمْكِنُ أَنْ تدخلوا الأن SBO-SoFT™
    Sí, No bromeo. ¿Por qué querrían traerme aquí? Open Subtitles بلا مزاح لمَ أحضرتموني إلى هنا؟
    Ni siquiera me mandes nada de tamaño medio, No bromeo. Open Subtitles لا ترسلي لي شخص ذو قضيب متوسط أنا لست امزح
    No bromeo. Open Subtitles أنا لا أمزح بالواقع وستراني هنا بعد ساعة
    No bromeo, Xander. ¡Fuera de mi camino, ¡ahora! Open Subtitles أنا لا أمزح يا أكساندر أبتعد عن طريقي , الآن
    No bromeo con pasar de culo a boca. Open Subtitles أنا لا أمزح عندما يتعلق الموضوع بالقذاره
    Normalmente No bromeo cuando un chico de 17 años fue asesinado. Open Subtitles عادة لا أمزح عندما يقتل صبي في الـ 17 عاماً
    No bromeo. Seriamente lo tomé por el otro lado. Open Subtitles أنا لا أمزح أنا جاد لقد فهمتها بطريقة أخرى
    Ve a un tipo y No bromeo, un masturbador crónico. Open Subtitles مثل أحد المرضى الشهوانيين ممارس العادة السرية، أنا لا أمزح
    Sí, No bromeo, rubiecita. Quítate ese vestido. Open Subtitles أجل، لست أمزح أيتها الشقراء، اخلعي الرداء
    Si la lastima, la buscaré. No bromeo. Open Subtitles إذا قمت بإذيتها سوف أتي لأبحث عنك أنا لست أمزح
    No bromeo. No puedo darle largas a Weiss. Open Subtitles لا امزح, فإني لا استطيع أن أبعد وايس عنك
    Este lugar es peor que un manicomio. No bromeo. Open Subtitles هذا المكان اسؤا من مستشفى المجانين انا لا امزح
    - No bromeo. - Lo sé. Open Subtitles أنا لا أَمْزحُ أنا أعرف
    No bromeo, chico. Open Subtitles بلا مزاح يا فتى
    - Y No bromeo. Open Subtitles قتلها ولد التوصيل لست امزح
    Sí, Tengo $50,000 en efectivo para que vea que No bromeo. Open Subtitles نعم ، حصلت على 50،000 دولار نقدا أن تقول أنا لا تمزح.
    A estas horas podría estar muerto, Andy, No bromeo. Open Subtitles كان من الممكن أن تكون ميتا هذا الصباح، أتعرف، يا (آندي). لستُ أمزح
    "No, No bromeo" Open Subtitles لا لا امازحك وسأبقى بقربه
    ¡No bromeo, es muy tarde para esta estupidez! Open Subtitles اننى لا مزح. من المتأخر جداً فِعل هذه الضوضاء.
    - Sí, No bromeo. Open Subtitles -اجل، لا خداع
    No entiendo por qué se ríen. No bromeo. Open Subtitles أنا لا أفهم لم أنتم تضحكون أنا لا أنكت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more