La hija no confía en mí, y con razón. La madre, menos. | Open Subtitles | الابنة لا تثق بي تماماً والأم تثق بي أقل منها |
Señor, ¿cree que no deberíamos arriesgarnos con la acción o no confía en mí para que la dirija? | Open Subtitles | سيدي، هل تعتقد أننا يجب ألا نخاطر بهذا الإجراء أو لا تثق بي لقيادة ذلك؟ |
Tu esposa no confía en mí porque tuve una aventura con mi jardinero adolescente. | Open Subtitles | زوجتك لا تثق بي أن أكون معك لأنني أقمت علاقة مع البستاني المراهق |
Simplemente no lo entiendo, ¿sabes? ¿Por qué mi padre no confía en mí? | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم، هل تعلم؟ لماذا لا يثق بي والديّ؟ |
Jen no confía en mí Lo que significa que Mikey no confía en mí | Open Subtitles | جنيفر لا تثق بي وهذا يعني أن مايكي لا يثق بي |
Sé que no confía en mí pero ese no es el motivo por el cual he sobrevivido. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تثق بي ليس المهم إن كنت حياً أم لا |
- Escúchame... - Si no confía en mí tal vez deba enviarme de vuelta. | Open Subtitles | حسناً، لو أنك لا تثق بي فربما يجب ان تعيدني لوطن |
Y ahora la enfermera Jackson, que ya cree que soy una inútil, no confía en mí para hacer nada. | Open Subtitles | الآن الممرضة جاكسون تعتقد أنني عديمة الفائدة لا تثق بي ، في عمل أي شي |
Pero si no confía en mí, soy feliz de escribirla en inglés y solo espero que su mensajero no sea atrapado. | Open Subtitles | إذا كنت لا تثق بي سأكون سعيدة بكتابتها بالإنجليزية وآمل أن رسولك |
¿Quiere decir que no confía en mí? | Open Subtitles | تقول لي من خلالها أنك لا تثق بي ؟ |
¿Por qué no confía en mí? | Open Subtitles | لماذا لا تثق بي ؟ |
Temperance no confía en mí porque cumplí una promesa. | Open Subtitles | أن تيمب لا تثق بي لأنني حفظت وعداً |
Pero mi padre no confía en mí más, y no le voy a mentir más otra vez. | Open Subtitles | ولكن أبي لا يثق بي بعد الآن وكما أنني لن أكذب عليه مجدداً |
no confía en mí para hacer el testamento porque me sigue viendo como a una niña. | Open Subtitles | أنه لا يثق بي لعمل الوصية لانه مازال يراني كـ طفلة صغيرة |
Carson no me insinuó nada. Su Señoría no confía en mí. | Open Subtitles | لقد فهمت تلميح السيد كارسون سيادة اللورد لا يثق بي |
Ahora no confía en mí sobre nada que tenga que ver con el periódico. | Open Subtitles | و الآن لا يثق بي بأي شيء يتعلّق بالصحيفة |
Y ahora me está mintiendo, y ahora no sé si es porque tú le dijiste que lo hiciera o porque no confía en mí, pero no puedo soportarlo, Nate. | Open Subtitles | والآن هو يكذب عليّ ولا أعلم إن كنت قد أخبرته بأن يفعل أو لأنه لا يثق بي |
Hace un minuto me estabas rompiendo los huevos por no confiar en ti, pero ahora tengo el presentimiento de que eres tú quien no confía en mí. | Open Subtitles | منذ لحظات، كنت تتهمينني بأنني لا أثق بك لكنني أشعر الآن بأنك من لا يثق بي |
Problema que se no confía en mí, y no puedo esperar a que hasta que usted y yo podemos saldar nuestro pasado. | Open Subtitles | المشكلة هي أنك لا تثقين بي وأنا لا أستطيع أن أَتوقع منكِ هذا حتى يُمكننا أنت و أنا أن نُزيلَ ماضينا |
Quiero decir, ella no confía en mí. | Open Subtitles | أعنى ، أنها لا تثق بى |
Él no confía en mí. | Open Subtitles | لم يعُد يثق بي بعد الآن |