| En cuanto a las declaraciones de sus compañeros de reclusión sobre sus conocimientos del ruso, el autor señala que no conoce a dos de las tres personas en cuestión. | UN | وفيما يتعلق بالبيانات التي أدلى بها المسجونون معه بشأن مهاراته في اللغة الروسية، يشير صاحب البلاغ إلى أنه لا يعرف اثنين من الأفراد الثلاثة المعنيين. |
| El Sr. Jayasundaram no conoce a nadie, ni se ha reunido nunca con nadie, llamado Gobidas Visalingam. | UN | فالسيد جاياسوندرام لا يعرف شخصاً باسم فيسالينغام غوبيداس ولم يقابله قط. |
| Me sentì mal. no conoce a nadie. | Open Subtitles | لقد شعرت بالأسى من أجله فهو لا يعرف أحداً |
| ¿Entonces tu padre no conoce a nadie en la Directiva? | Open Subtitles | لذا والدك لا يعرف شخصا أخر فى هيئة المشروبات الكحولية ؟ |
| Cailin ha perdido a sus amigos. no conoce a nadie aquí en Boston. | Open Subtitles | إنها تفقد أصدقائها إنها لا تعرف أحداً هنا |
| Váyase a la mierda, usted no conoce a mi padre. | Open Subtitles | عليك اللعنة. إنّك لا تعرف والدي. |
| Todo hombre que ha nacido para ser esclavo, no conoce a Satán. | Open Subtitles | يولد كل إنسان أن يكون عبدا لا يعرف الشيطان. |
| Sé que confías en él, pero no conoce a Jor-El como nosotros. | Open Subtitles | أعرف أنك تثق به لكن يا كلارك لا يعرف جوريل كما نعرفه |
| Él realmente quiere conocerte. no conoce a nadie en Londres. | Open Subtitles | وفي الحقيقة يريد أن يقابلك هو لا يعرف أي شخص في لندن |
| Bueno, si no conoce a estas mujeres, quizás piense que no valen la pena o son indecentes. | Open Subtitles | حسنا, ان كان لا يعرف هؤلاء النساء فقد يظن انهن لا يستحققن او انهن قذرات |
| Soy la unica persona aqui, que no conoce a Janie Restrepo. | Open Subtitles | هل أنا الشخص الوحيد هنا الذي لا يعرف جينين ريستريبو؟ |
| Es media hora de manejo y no conoce a nadie allá. | Open Subtitles | نصف ساعة من القيادة و هو لا يعرف أي شخص هناك |
| Dirá que no conoce a ninguna Mary y que no sabe nada de esto porque no tenemos pruebas. | Open Subtitles | سيقول أنه لا يعرف أي ماري وهو لا يعلم اي شيء عن الموضوع لانه ليس لدينا أي دليل |
| ADEMAS ES NUEVO EN LA CIUDAD. no conoce a NADIE. | Open Subtitles | كما أنّه جديدٌ في المدينة، و لا يعرف أيّ أحد. |
| Porque no conoce a ningún otro delincuente. | Open Subtitles | لأنّه لا يعرف أيّ مُجرمين آخرين. |
| Acaba de venir de Londres, aquí no conoce a nadie. | Open Subtitles | إنظر، لقد إنتقل للتو من لندن إنه لا يعرف اي شخص حقاً |
| El propietario denunció su robo hace tres años y no conoce a nuestra mujer. | Open Subtitles | صاحب السلاح أبلغ عن سرقته قبل ثلاث سنوات لا يعرف امرأة التي لدينا. |
| Él vive con una madre soltera, no conoce a su padre y ha vendido la droga. | Open Subtitles | يعيش مع أمه الوحيدة، لا يعرف والده، وعمل في بيع المخدرات. |
| Ese hombre es un extraño aquí... todavía no conoce a nadie. | Open Subtitles | ،هذا الرجل غريب هنا أنه لا يعرف أحدًا هنا |
| Ella no conoce a ningún Dios ¿Que no lo ves? | Open Subtitles | إنها لا تعرف الله ألا ترى ذلك ؟ |
| no conoce a nadie... y no quería que se sintiese... | Open Subtitles | إنها لا تعرف حقاً أي شخص و لا تريد الإحساس بها-- |
| no conoce a esa gente. | Open Subtitles | إنّك لا تعرف هؤلاء القوم |