"no creo en las" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا أؤمن
        
    • لا اؤمن
        
    no creo en las casas inteligentes. Es una especie de concepto falso. TED لا أؤمن بالبيوت الذكية. هذا نوع من المفاهيم المزيفة.
    No llegamos aca por casualidad. Yo no creo en las casualidades. Open Subtitles لم نأتي الى هنا بالصدفة، أنا لا أؤمن بالصدف
    Aunque yo no creo en las coincidencias. Está bien, mire, se trata de esto. Open Subtitles بالرغم من أنى لا أؤمن بالمصادفات لكى أكون صريحة
    no creo en las coincidencias, señor director. Open Subtitles أنا لا أؤمن بالمصادفة، حضرة الناظر
    no creo en las casualidades Casi nos encontramos en el concierto de Boston, y ahora lo encuentro en el vestíbulo Open Subtitles انا لا اؤمن بالصدف , بالاول اراه في بوستون ثم هنا بالقاعة
    Dado que no creo en las coincidencias quisiera aprovechar esta oportunidad para decir lo que debe ser dicho Open Subtitles و بما إني لا أؤمن بالمصادفات أود أن أخذ هذا الفرصة لأقول ما يجب علي أن أقوله منذ بعض الوقت
    De todos modos, no creo en las cartas del Carot. Open Subtitles بالطبع، أنا لا أؤمن بورق التارو وكل تلك الأمور على أنها
    Caballeros, les agradará saber que no creo en las maldiciones. Open Subtitles حسناً حضرات السادة، ستكون مسرورين جميعاً لتعرفوا أنّي لا أؤمن باللعنات.
    no creo en las tomas de poder hostiles. Open Subtitles أنا لا أؤمن بتسلق السلم الوظيفي لشركة بعينها
    Dije que no creo en las apariciones. Open Subtitles لقد قلت أنّني لا أؤمن بالزيارات الفضائية.
    Normalmente no creo en las señales pero esa parece una locura de señal. Open Subtitles أنا لا أؤمن بالإشارات عادةً لكن هذا يبدو على أن يكون إشارة قوية جداً
    no creo en las tarjetas de crédito. El efectivo es real. Open Subtitles انا لا أؤمن بالبطاقات الإئتمانية , المال حقيقي
    Por eso estás aquí. Yo no creo en las casualidades. Open Subtitles وهذا هو السبب بأنكم هنا ؛ أنا لا أؤمن بالمصادفة
    - Te mataría, si tuviera una pistola pero no creo en las pistolas ni en la Asociación del Rifle. Open Subtitles أود قتلك لو أنني املك سلاحاً لكن لا أؤمن بالأسلحة او بجمعية الأسلحة الوطنية
    no creo en las etiquetas. creo que la mayoría de las personas tienen una mezcla de ideas... Open Subtitles أنا لا أؤمن بالشعارات، أعتقد أن أغلب الناس يملكون وجهات نظر مختلطة
    Quizá, tío, pero mira. Sabes que no creo en las coincidencias. Open Subtitles ربما، إسمع يا رجل تعرف أنني لا أؤمن بالمصادفات
    Después de 20 años en el FBI, no creo en las coincidencias. Open Subtitles وبعد 20 عامًا بالمباحث الفيدرالية، لا أؤمن بالصدف
    Pero como no creo en las inversiones que no puedo controlar, lo rechacé. Open Subtitles لكن بما أنني لا أؤمن بالإستثمار في أى شيء لا أستطيع السيطرة عليه ، تراجعت
    Oh, no creo en las cosas sobre las que escribo. Open Subtitles إنني لا أؤمن بالأشياء التي أكتب عنها
    Yo no creo en las coincidencias Open Subtitles أنني لا أؤمن بالصدفة بالتجمعات المرضية...
    No, no creo en las coincidencias, señor. Open Subtitles لا انا لا اؤمن بالمصادفات, ياسيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more