A fin de dar tiempo a todos los participantes, las intervenciones no deberán superar los tres minutos, si bien podrá distribuirse en la sala el texto completo. | UN | ولتمكين جميع المشاركين من أخذ الكلمة، ينبغي ألا تتجاوز المداخلات ثلاث دقائق، مع العلم أنه يمكن توزيع النص الكامل للكلمات في قاعة الاجتماع. |
A fin de dar tiempo a todos los participantes, las intervenciones no deberán superar los tres minutos, si bien podrá distribuirse en la sala el texto completo. | UN | ولتمكين جميع المشاركين من أخذ الكلمة، ينبغي ألا تتجاوز المداخلات ثلاث دقائق، مع العلم أنه يمكن توزيع النص الكامل للكلمات في قاعة الاجتماع. |
A fin de dar tiempo a todos los participantes, las intervenciones no deberán superar los tres minutos, si bien podrá distribuirse en la sala el texto completo. | UN | ولتمكين جميع المشاركين من أخذ الكلمة، ينبغي ألا تتجاوز المداخلات ثلاث دقائق، مع العلم أنه يمكن توزيع النص الكامل للكلمات في قاعة الاجتماع. |
Opción 3: las adquisiciones netas de una Parte incluida en el anexo I respecto de los tres mecanismos juntos no deberán superar la más alta de las siguientes alternativas: | UN | الخيار 3: يجب ألا يتجاوز صافي ما تحصل عليه دولة طرف مدرجة في المرفق الأول من تخفيضات بالآليات الثلاث مجتمعة أعلى النسب البديلة التالية: |
En 2006, las directrices armonizadas sobre la preparación de informes con arreglo a los tratados internacionales de derechos humanos establecieron que " de ser posible, los documentos básicos comunes no deberán superar las 60 a 80 páginas, los documentos iniciales específicos para los tratados las 60 páginas, y los documentos periódicos ulteriores deberán limitarse a 40 páginas " . | UN | وفي عام 2006، أكدت المبادئ التوجيهية المتوائمة المتعلقة بتقديم التقارير بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان على أنه " إذا كان ذلك ممكنا، يجب ألا يتجاوز عدد صفحات الوثائق الأساسية الموحدة ما بين 60 و 80 صفحة، وألا يتجاوز عدد صفحات الوثائق المتعلقة بمعاهدة بعينها 60 صفحة، ويجب أن تقتصر صفحات الوثائق الدورية اللاحقة على 40 صفحة " . |
A fin de dar tiempo a todos los participantes, las intervenciones no deberán superar los tres minutos, si bien podrá distribuirse en la sala el texto completo. | UN | ولتمكين جميع المشاركين من أخذ الكلمة، ينبغي ألا تتجاوز المداخلات ثلاث دقائق، مع العلم أنه يمكن توزيع النص الكامل للكلمات في قاعة الاجتماعات. |
A fin de dar tiempo a todos los participantes, las intervenciones no deberán superar los tres minutos, si bien podrá distribuirse en la sala el texto completo. | UN | ولتمكين جميع المشاركين من أخذ الكلمة، ينبغي ألا تتجاوز المداخلات ثلاث دقائق، مع العلم أنه يمكن توزيع النص الكامل للكلمات في قاعة الاجتماعات. |
A fin de dar tiempo a todos los participantes, las intervenciones no deberán superar los tres minutos, si bien podrá distribuirse en la sala el texto completo. | UN | ولتمكين جميع المشاركين من أخذ الكلمة، ينبغي ألا تتجاوز المداخلات ثلاث دقائق، مع العلم أنه يمكن توزيع النص الكامل للكلمات في قاعة الاجتماعات. |
Los costos de conservación para los vehículos arrendados sin servicios de conservación no deberán superar la tasa de mantenimiento correspondiente al régimen de mantenimiento con servicios de conservación. | UN | ٢٨ - ينبغي ألا تتجاوز تكاليف صيانة المركبة بموجب اﻹيجار غير الشامل للخدمة معدل الصيانة المقابل بموجب إيجار شامل للخدمة. |
Los costos de conservación para los vehículos arrendados sin servicios de conservación no deberán superar la tasa de mantenimiento correspondiente al régimen de mantenimiento con servicios de conservación. | UN | ٢٨ - ينبغي ألا تتجاوز تكاليف صيانة السيارات بموجب اﻹيجار غير الشامل للخدمة معدل الصيانة المقابل بموجب إيجار شامل للخدمة. |
De ser posible, los documentos básicos comunes no deberán superar las 60 a 80 páginas, los documentos iniciales específicos de los tratados 60 páginas y los documentos específicos ulteriores para cada tratado deberán limitarse a 40 páginas. | UN | وإذا أمكن ينبغي ألا تتجاوز الوثائق الأساسية المشتركة 60-80 صفحة، وألا تتجاوز الوثائق الأولية المتعلقة بمعاهدة محددة 60 صفحة، وأن تقتصر الوثائق اللاحقة المتعلقة بمعاهدة محددة على 40 صفحة. |
15. Como se requiere en el párrafo 19 de las directrices armonizadas, los documentos iniciales específicos para los tratados no deberán superar las 60 páginas, y los documentos periódicos ulteriores deberán limitarse a 40 páginas. | UN | 15- ووفقاً للفقرة 19 من المبادئ التوجيهية المنسقة، ينبغي ألا تتجاوز الوثيقة الأولية المتعلقة بمعاهدة بعينها 60 صفحة، وأن تقتصر الوثائق الدورية اللاحقة على 40 صفحة. |
15. Como se requiere en el párrafo 19 de las directrices armonizadas, los documentos iniciales específicos para los tratados no deberán superar las 60 páginas, y los documentos periódicos ulteriores deberán limitarse a 40 páginas. | UN | 15- ووفقاً للفقرة 19 من المبادئ التوجيهية المنسقة، ينبغي ألا تتجاوز الوثيقة الأولية المتعلقة بمعاهدة بعينها 60 صفحة، وأن تقتصر الوثائق الدورية اللاحقة على 40 صفحة. |
15. Como se requiere en el párrafo 19 de las directrices armonizadas, los documentos iniciales específicos para los tratados no deberán superar las 60 páginas, y los documentos periódicos ulteriores deberán limitarse a 40 páginas. | UN | 15- ووفقاً للفقرة 19 من المبادئ التوجيهية المنسقة، ينبغي ألا تتجاوز الوثيقة الأولية المتعلقة بمعاهدة بعينها 60 صفحة، وأن تقتصر الوثائق الدورية اللاحقة على 40 صفحة. |
2. El Comité informa a los Estados partes de que el 1º de octubre de 2010 aprobó las directrices armonizadas para la presentación de informes relativos a la Convención (CRC/C/58/Rev.2 y Corr.1) y que los futuros informes de los Estados partes no deberán superar las 60 páginas. | UN | 2- وتخطر اللجنة الدول الأطراف بأن اللجنة قد اعتمدت في 1 تشرين الأول/ أكتوبر 2010 المبادئ التوجيهية الخاصة بمعاهدة بعينها (CRC/C/58/Rev.2 وCorr.1) وبأن التقارير المقبلة للدول الأطراف ينبغي ألا تتجاوز 60 صفحة. |
Opción 3 i): Las adquisiciones netas de una Parte incluida en el anexo I respecto de los tres mecanismos juntos no deberán superar la más alta de las siguientes alternativas: | UN | الخيار 3`1`: يجب ألا يتجاوز صافي ما تحصل عليه دولة طرف مدرجة في المرفق الأول من تخفيضات في الانبعاثات بواسطة الآليات الثلاث مجتمعة أعلى النسبتين المئويتين البديلتين التاليتين: |
En 2006, las directrices armonizadas para la presentación de informes a los órganos creados en virtud de tratados internacionales de derechos humanos establecieron que " de ser posible, los documentos básicos comunes no deberán superar las 60 a 80 páginas, los documentos iniciales específicos para los tratados las 60 páginas, y los documentos periódicos ulteriores deberán limitarse a 40 páginas " . | UN | وفي عام 2006، أكدت المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان على أنه " يجب إن أمكن ألا يتجاوز عدد صفحات الوثائق الأساسية الموحدة ما بين 60 و 80 صفحة، وألا يتجاوز عدد صفحات الوثائق المتعلقة بمعاهدة بعينها 60 صفحة، وأن تقتصر صفحات الوثائق الدورية اللاحقة على 40 صفحة " . |