No deberías aparecer con grupos que están en contra del matrimonio gay. | Open Subtitles | لا يجب أن تظهري إلى جانب مجموعات تعارض زواج المثليين |
¡Pangur Ban! No deberías haber venido aquí. Los Vikingos te habrán seguido... | Open Subtitles | كان لا يجب أن تأتى هنا رجال الشمال سوف يتبعونك |
¿Qué pasa si te lleva a algún lugar donde No deberías ir? | Open Subtitles | ماذا لو أنها تأخذك حيث لا ينبغي أن تذهب ؟ |
Tú sabes. No deberías burlarte de la industria del transporte, eso es todo. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تسخر من مصنع الشحن ذلك كل شئ. |
Pero, aunque en el libro aparecen piratas, tifones, persecuciones a gran velocidad, y un calamar gigante, No deberías esperar una aventura marinera al uso. | TED | ولكن على الرغم من أن الكتاب يضم القراصنة والأعاصير والمطاردات عالية السرعة والحبار العملاق، يجب ألا تتوقع مغامرة بحرية تقليدية. |
Te pagamos un sueldo justo aquí, y si sólo estás aquí por el dinero, quizá No deberías estar aquí en absoluto. | Open Subtitles | ندفع لكِ راتبٌ عادل هنا وإن كنتِ هنا للمال وحسب ربما لا يجب ان تكوني هنا على الإطلاق |
Bueno, quiero decir, No deberías estar libre un viernes por la noche. | Open Subtitles | حسناً أعني لا يجب أن تكوني وحيده في ليلة الجمعه |
No deberías estar molestándome así. Estoy de luto por un ser querido. | Open Subtitles | لا يجب أن تزعجني هكذا، أنا أحزن على شخص أحببته. |
Mira, no es su culpa. No deberías echarle la culpa a él. | Open Subtitles | ،انظر, هذه ليست غلطته .لا يجب أن تُلقي اللوم عليه |
No deberías estar preocupada por lo que Theo y Cole escribieron sobre ti en un estúpido anuario, de todas maneras. | Open Subtitles | لا يجب أن تكوني قلقة مما كتبه ثيو وكول ،عنك في كتاب مدرسي سخيف على أية حال |
Si quieres que te teman, No deberías ser tú el que entregue el mensaje. | Open Subtitles | لو أردتهم أن يخافوك، لا يجب أن تكون أنت من يسلم الرسالة |
Estás intentando vender algo que No deberías tener a alguien que no debería comprarlo. | Open Subtitles | أنّك تحاول أن تبيع شيئًا إلى شخص الذي لا يجب أن يشتريه. |
Por lo visto está todo bien y No deberías preocuparte como siempre, por el amor de Dios, déjala en paz. | Open Subtitles | و من الواضح أن ذلك مقبول, لذا لا ينبغي أن تقلقي كعادتك أسألك بحق الله ألا تعاقبيها |
No deberías tomarme la mano, hay un tipo que nos está mirando. | Open Subtitles | ربما لا ينبغي أن تمسك يدي ذلك الرجل يحدق بنا |
Y creo que No deberías hacer nada para lo que no estés preparada. | Open Subtitles | واعتقد انه لا يجب عليك أن تفعلي شيء لست مستعدة له |
- No deberías gastar dinero imprudentemente. - No me costó mucho. Te ayudo. | Open Subtitles | يجب ألا تتهور فى أنفاق أموالك لم أتكلف كثيراً ، دعينى أساعدك |
Aún si están saliendo, No deberías olvidar lo que se supone que debes hacer. | Open Subtitles | حتى وانت فى علاقة غراميه لا يجب ان تنسى ما عليك فعله |
Sí, yo también, pero Eli No deberías estar aquí, esta es una gran parte del evento y no quiero enojar a nadie. | Open Subtitles | وأنا أيضاً، لكن لا يجدر بك التواجد هنا فهذا بمثابة جزء من حدث هام ولا أريد إفساده على أحد |
Sabes muy bien que No deberías mirar atrás. | Open Subtitles | تعرف تماماً أنه لا ينبغي عليك النظر إلى الخلف |
Debes volver a la cama. No deberías estar sentada por tanto tiempo. | Open Subtitles | .يجب علينا إعادتكِ إلى السرير .لا يجب عليكِ النهوض طويلاً |
No deberías hacer algo así. El hombre debe dar el primer paso. | Open Subtitles | لا يفترض أن تفعلي أشياءً كهذه الرجل هو من يفعلها |
¿No deberías estar haciendo lo que fuera necesario para trabajar de nuevo? | Open Subtitles | ألا يجب أن تفعل ما يجب القيام به، للعمل ثانية؟ |
¡Si no tienes dinero No deberías ser exigente con lo que haces! | Open Subtitles | لايجب أن تفكر في ماتفعله اذا لم يكن لديك مال |
A propósito, No deberías ocultar objetos de valor en tu cajón de arriba. | Open Subtitles | بالمناسبة، أنت يَجِبُ أَنْ لا تَختفي الأشياء الثمينة في ساحبِكِ الأعلى. |
No deberías comer sola. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا لا يجدر بكِ ان تأكلي بمفردكِ مطلقاً |
Eres un chico muy dulce, pero No deberías perder la virginidad así. | Open Subtitles | انت حقيقة ولد طيب ولاكن لايجب ان تخسر عذريتك هكذا |
Sabes que No deberías verle. | Open Subtitles | بيس، يجب ألّا تريه، تعرفين هذا الشيء جيداً |