"no debiste haber" - Translation from Spanish to Arabic

    • لم يكن عليك
        
    • أنت ما كان يجب أن
        
    • لم يكن عليكِ
        
    • ما كان عليك أن
        
    • كان يجب ألا
        
    • لم ينبغي عليك
        
    • مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ
        
    • ما كان يجدر بك
        
    No debiste haber venido hoy aquí, querida. Debiste quedarte en casa. Open Subtitles لم يكن عليك المجئ الى هنا اليوم, يجب ان تكونى فى بيتك,
    No debiste haber disparado a las manzanas de ese árbol. Open Subtitles لم يكن عليك إطلاق النار على تلك التفاحة على الشجرة
    Sí y No debiste haber pasado mi puntaje alto. Open Subtitles نعم? لكن لم يكن عليك أن تحققي نتيجة أفضل من نتيجتي
    Ay, amigo, No debiste haber hecho eso. Open Subtitles أوه، رجل. أنت ما كان يجب أن تعمل ذلك.
    No debiste haber hecho eso. Open Subtitles لم يكن عليكِ فعل هذا
    Y ahí fue cuando atravesaste la ventana de un salto. No debiste haber vuelto. Open Subtitles عندما قفزت من النافذة ما كان عليك أن تعود
    No debiste haber venido en primer lugar. Open Subtitles كان يجب ألا تحضر من البداية
    No debiste haber fallado. Open Subtitles لم ينبغي عليك أن تُخطئ
    No debiste haber gastado tu dinero en esa escuela. Open Subtitles لم يكن عليك أن تضيع أموالك على تلك المدرسة
    Entonces No debiste haber venido aquí. Open Subtitles الإحسان إلى الغير. إذن لم يكن عليك المجيئ إلى هُنا.
    - No debiste haber hecho eso. Open Subtitles لم يكن عليك فعل هذا
    ¿Un ciclo? No debiste haber venido. Open Subtitles ماذا تعني بدائرة - لم يكن عليك المجيء الى هنا -
    ¡No debiste haber quemado esa caja! Open Subtitles لم يكن عليك حرق الصندوق
    Ahora sé quién eres No debiste haber usado ese martillo Open Subtitles {\ an6}الآن أعرف من تكون {\ an6}لم يكن عليك استعمال المطرقة
    No debiste haber salido con nosotras anoche. Open Subtitles لم يكن عليك المجيء معنا ليلة البارحة.
    No debiste haber venido. Open Subtitles [هدّة] [رجل] أنت ما كان يجب أن تجيء هنا.
    No debiste haber hecho eso. Open Subtitles لم يكن عليكِ فعل ذلك.
    Para empezar, No debiste haber ido. Open Subtitles ما كان عليك أن تكون هناك أصلاً
    Fue un estúpido riesgo que No debiste haber corrido. Open Subtitles كانتمخاطرةغبية, و كان يجب ألا تفعلها
    No debiste haber traído esto. Open Subtitles لم ينبغي عليك أحضار هذا هنا
    No debiste haber tratado de robar nuestro ozono. Open Subtitles أنت مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ تُحاولَ السَرِقَة أوزوننا.
    No debiste haber venido, Grimm. Open Subtitles ما كان يجدر بك المجئ ايها الجريم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more