Pero... No es por eso por lo que elegí este sitio en concreto. | Open Subtitles | أجل. ولكن هذا ليس السبب في أنني إخترت تلك البقعة تحديدًا |
Recuérdenlo, No es por los superpoderes. Es quien los protege y quien los mantiene seguros. | Open Subtitles | الآن، تذكر الأمر لا يتعلق بالقدرات الخارقةن بل بمن تحمي، ومن تُبقي آمن |
Perfecto. En serio, está bien. Bueno, no está realmente bien, pero... No es por eso que estoy aquí. | Open Subtitles | حسنًا، هذا جيد، كل شيء بخير ليس كل شيء، ولكن هذا ليس سبب وجودي هنا |
No es por nada, pero él pudo haber ganado las elecciones esa noche. | Open Subtitles | ليس من أجل لاشيء, لأنه كان ليربح الانتخابات في تلك الليلة. |
No es por esto. Estoy un poco nerviosa por lo de mañana. | Open Subtitles | هذا ليس بسبب كلامك، أنا متوترة قليلاً بشأن صباح الغد. |
No es por los demonios. Les levantaron prácticamente. | Open Subtitles | إنه ليس بسبب المشعوذين ، لقد تمت تربيتهم حول المشعوذين |
Si están planeando demandar a esta gente, testificaré lo que quieran, lloraré cuando quieran, pero No es por el dinero, quiero que sepan que me hicieron daño. | Open Subtitles | سأدلي بشهادتي حيثما تريدين سأبكي متى ما تريدين لكن الأمر ليس بشأن التعويض كل ما أريده هو أن يشعروا بأنهم سببوا لي الأذى |
No es por eso. Quiere que yo sepa lo de su padre. | Open Subtitles | هذا ليس السبب انت تريدني ان اعرف عن اباك |
No es por eso que no me dejas vivir aquí. | Open Subtitles | هذا ليس السبب فى انك لا تتركنى اعيش معك. |
Fue como una escena de "El Golpe" Cálmate, Bill. No es por eso por lo que te traje aquí. | Open Subtitles | اهدأ يا بيل ، هذا ليس السبب الأول في مجيئك هنا |
Ya sabes que No es por el dinero. Quiero llegar a ser alguien. | Open Subtitles | كلّا، لقد أخبرتك، الأمر لا يتعلق بالمال أريد أن أصل لشيء ما. |
¿Por qué todos menos yo saben que No es por eso? | Open Subtitles | لماذا الكل يقول أن الأمر لا يتعلق بالهدية ، غيري أنا؟ |
Perfecto. En serio, está bien. Bueno, no está realmente bien, pero... No es por eso que estoy aquí. | Open Subtitles | حسنًا، هذا جيد، كل شيء بخير ليس كل شيء، ولكن هذا ليس سبب وجودي هنا |
No es por lo que vine. Es lo que quiero de esto. | Open Subtitles | هذا ليس سبب قدومي إلي هنا ليس هذا ما أريد |
Bueno, sabes que No es por las papas, porque no son tan buenas. | Open Subtitles | تعرفين أنه ليس من أجل البطاطس لأنها ليست جيدة لهذه الدرجة |
Esto No es por falta de información; es por falta de integración. | TED | هذا ليس بسبب نقص المعلومات؛ إنه نقص في الاندماج. |
No es por los 150. Es por los principios de mierda, ¿entiendes? | Open Subtitles | إنه ليس بسبب المائة وخمسين، ولكنه المبـدأ، هل فهمت؟ |
Te dije que esto No es por lo que pasó en la oficina. | Open Subtitles | أخبرتك، بأن الأمر ليس بشأن ما حدث بالمكتب |
Esto No es por él, es por salvar a sus víctimas. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر به إنه يتعلق بإنقاذ ضحاياه |
¡No es por la moto, estamos jodidos con cualquier cosa que queramos hacer en los próximos 5 años! | Open Subtitles | هذا ليس بخصوص الدراجة سوف تعاقبنا لمدة5سنين ولن نتمكن من فعل شئ |
Por favor. Esto No es por mí Es por ti | Open Subtitles | هيا، هيا، هذا ليس من أجلي هذا من أجلك أنت |
De acuerdo, muy bien porque No es por eso que estoy aquí. | Open Subtitles | حسناً، إتفقناً، ذلك جيد لأن ذلك ليس سبب وجودي هنا |
No es por ser maleducada, pero tengo que hablar con mi amiga en privado. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون وقحة ولكني أريد التكلّم مع صديقتي بإنفراد. |
No es por afecto. | Open Subtitles | تقوم بشراء كشك له من مالك أنها ليست مسألة عواطف |
¿Estás seguro de que No es por el tamaño? | Open Subtitles | هل أنت واثق أن الأمر لا يتعلّق بصغر حجم قضيبك؟ |