"no es que no" - Translation from Spanish to Arabic

    • ليس لأنني لا
        
    • ليس أنني لا
        
    • ليس الأمر أنني لا
        
    • ليس لأني لا
        
    • ليس أنني لم
        
    • ليس أني لا
        
    • ليس الأمر أني لا
        
    • ليس وكأنني لا
        
    • هو لَيسَ بأنّني لا
        
    • ليس لأننا لا
        
    • ليس أني لست
        
    • ليس الأمر أننا لا
        
    • ليس الأمر أنّي لا
        
    • ليس الأمر وكأني لا
        
    • ليس السبب أنني لا
        
    No es que no sepa apreciar la oportunidad, porque sí la aprecio. Open Subtitles ليس لأنني لا أقدر الفرص التي تأتي إليّ، فأنا أقدرها
    nos la arreglaremos. No es que no prefiera algo que pueda golpear que no haga ese ruido asqueroso cuando le matas. Open Subtitles سنتصرف, ليس لأنني لا أفضل أن أجد شئ يمكنني ضربه الذي يسكت تلك الضوضاء عندما نقتلها
    No es que no me importe, pero tengo el fútbol, amigos y eso. Open Subtitles ليس أنني لا أهتم ولكن لدي كرة القدم , و أصدقائي
    No lo estropees. Mira, No es que no confíe en ti. Lo hago. Open Subtitles لا تفسديها حسنا، إنه ليس أنني لا أثق بك على العكس
    No es que no piense en hacerlo contigo. Open Subtitles ليس الأمر أنني لا أرغب بممارسة الجنس معك
    No es que no me guste estar un fin de semana lejos, con un extraño. Open Subtitles ليس لأني لا أحب قضاء عطلة نهاية الأسبوع في الريف معا رجل غريب
    Prue, No es que no te entienda, pero tú le conociste, nosotras no. Open Subtitles برو, ليس أنني لم أفهمكِ ولكنكِ تعرفينه ونحن لا
    No es que no disfrute que me laman las botas... es que me resultan despreciables. Open Subtitles ليس أني لا أحب أن يُـتملق إليّ إنه فقط أني أجد لك كل الإزدراء
    No, No es que no apreciemos el potencial de la nueva tecnología, es solo que estamos hablando de tu memoria. Open Subtitles ليس الأمر أني لا أقدر إمكانيات التقنية.. ولكننا نتحدث عن الذاكرة ومن المهم تحديدها
    No es que no encuentre agradable el hedor malsano de una cueva... Open Subtitles ليس لأنني لا أجد رائحة كريهه بكهف يشع حياة
    No es que no aprecie... tu entrega a la causa, pero ¿por qué esta especialmente? Open Subtitles ليس لأنني لا اقدر التزامك بهذه القضية لكن لماذا هذه بالتحديد ؟
    No es que no lo ame. Siempre lo defiendo. Open Subtitles ليس أنني لا أحب الرجل فأنا أدافع عنه دوماً
    No es que no me tenga que preocupar por un año. Es que tengo un año para preocuparme. Open Subtitles إنه ليس أنني لا يجب علي القلق لسنة إنه أن لدي عام من القلق
    Por cierto, No es que no me guste hacerlo. Open Subtitles بالمناسبة، ليس الأمر أنني لا أحب القيام به
    No es que no aprecie todo tu trabajo en el hangar. Open Subtitles ليس الأمر أنني لا أقدّر كل عملكم على الحظيرة,
    No es que no quiera la operación. La quiero, sabes. Quiero cosas. Open Subtitles ليس لأني لا أريد العملية أريدها , أريد عدة أشياء
    No es que no haya amado cada minuto aquí en Accesorios. Open Subtitles ليس أنني لم أحب كل دقيقة هنا بالإكسسوارات.
    No es que no puedo, Korkin. No quiero. Open Subtitles لا, فالأمر ليس أني لا أستطيع فأنا لا أريد ذلك
    En realidad, No es que no confíe en ti. Más bien son los gajes del oficio. Open Subtitles ليس الأمر أني لا أثق بك بل نوع من التأمين
    Oigan, No es que no quiera encadenarme, de hecho, estoy detrás de ustedes porque están haciendo algo bueno. Open Subtitles مهلاً، ليس وكأنني لا أريد أن أشارك في الحقيقة أنا أدعمكما لأنكما تقومان بعمل جيد
    Bueno, No es que no me guste, es que no me apasiona. Open Subtitles حَسناً، هو لَيسَ بأنّني لا أَحْبُّه، هو فقط أنا لا أَحبُّه.
    No es que no confiemos en Uds. Pero admítanlo, son criminales. Open Subtitles ليس لأننا لا نأتمنكم لكن دعونا نواجه الأمر, أنتم مجرمين
    No es que no me guste. Open Subtitles ليس أني لست معجباً به
    No es que no confiemos en ti. En realidad, no confiamos en ti. Open Subtitles ليس الأمر أننا لا نثق بكِ أعني أننا لا نثق بكِ
    No es que no me guste estar con las chicas... es sólo que nunca me ha gustado salir con ellas. Open Subtitles ليس الأمر أنّي لا أحب مضاجعة الفتيات لكنّي لا أستمتع بالخروج معهن
    No es que no pueda, no lo hago. Open Subtitles ليس الأمر وكأني لا استطيع المنافسة، بل أني لم اتقدم لها
    No es que no quiera estar contigo. Open Subtitles ليس السبب أنني لا أريد أن أكون بجانبك العام القادم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more