"no está pasando" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا يحدث
        
    • لن يحدث
        
    • لايحدث
        
    • الشيء لا يحصُل
        
    • لن يحصل ‎
        
    • لم يحصل للتو
        
    Quiero enfatizar que esto no está pasando solo en los laboratorios. TED أريد أن أأكد أن ذلك لا يحدث وحسب في المختبرات.
    Eso mismo te iba a decir ... esto no está pasando. Open Subtitles هذا ما كنت ساقوله لكى بالضيط هذا لا يحدث انه حلم سىء
    ¡No puedes pretender que no está pasando! - ¡Ahora tiene corazón! Open Subtitles ــ لا يمكنك التظاهر بأن هذا لا يحدث ــ عاهرة ذات قلب رحيم
    Bueno, esa clase de cosas no te conciernen... pero, nada está pasando y ya te lo dije... no está pasando nada. Open Subtitles حسناً ، أنه نوعاً ما ليس من شأنكِ ، لكن لا يحدث شيء ، لقد أخبرته بأن ذلك لن يحدث مرة أخرى
    O puedes cavar con tus tacos, insistiendo en ser parte de algo que no está pasando, y obtener una buena porción de nada. Open Subtitles أو يمكنك أن ترفض وتصرّ على أن تكون شريك في شيء لن يحدث "وتحصل على قطعة كبيرة من فطيرة "فارغة
    Por favor, dígame que esto no está pasando. Open Subtitles رجاءً أخبريني أن هذا لايحدث فعلاً
    Lo que sea que esté pasando, parece que no está pasando a 145 km de aquí. Open Subtitles أياً ما كانت ماهيّة هذا الأمر، فيبدو أنه لا يحدث على بعد 90 ميلاً من هنا
    Esto no está pasando. Esto no está pasando. Esto no puede estar pasando. Open Subtitles هذا لا يحدث، هذا لا يحدث لا يُمكن حدوث هذا
    La reunión más importante en 45 minutos. Esto no está pasando. Open Subtitles إن هذا لا يحدث ، أهم إجتماع في حياتي بعد 45 دقيقة
    No tienes que hacerlo. No podemos fingir que lo de mi mamá no está pasando. Open Subtitles نحن لن نتظاهر بان ذلك قد لا يحدث مع والدتى
    Esto no está pasando porque no estabas dispuesto a ser un asesino; sino porque lo eras. Open Subtitles هذا لا يحدث بسبب كونك تأبى الغدوّ قاتلًا، بل لأنّك كنت قاتلًا.
    Esto no está pasando porque no estabas dispuesto a ser un asesino; sino porque lo eras. Open Subtitles هذا لا يحدث بسبب كونك تأبى الغدوّ قاتلًا، بل لأنّك كنت قاتلًا.
    ¿Sabes qué cosa molesta no está pasando justo ahora? Open Subtitles أتعلمين ما هو الشيء المزعج الذي لا يحدث الآن ؟
    ¡Que un maldito me diga que esta mierda no está pasando! Open Subtitles ليخبرني شخص لعين أن هذا الشيء اللعين لا يحدث.
    Todo esto de la urgencia no es necesario porque esto en realidad no está pasando. Open Subtitles أجواء الطوارئ هذه غير ضروريّة، لأن هذا لا يحدث فعليًّا.
    ¿Crees que podríamos fingir, solo durante cinco minutos, que esto no está pasando? Open Subtitles هل تعتقد أنه يمكننا لمدة خمس دقائق أن نتظاهر أن كل ذلك لا يحدث
    Quiero decir, yo también, pero obviamente eso no está pasando. Open Subtitles أعنى,وأنا أيضاً,لكن من الواضح أن هذا لن يحدث
    Esto no está pasando. Lo siento, número equivocado. Open Subtitles لن يحدث أسفةإنك تقصدين البنت الخطأ
    Mi chica dice que no está pasando de nuevo Open Subtitles رجاء أخبر ني أنه لايحدث لي ثانية
    No me lo creo. Esto no está pasando. Open Subtitles أنا لا أصدّق هذا هذا الشيء لا يحصُل
    Necesito que te marches. Ahora mismo, esto no está pasando. En serio, vete. Open Subtitles أريدكِ أن تغادرين الآن، هذا لن يحصل أنا جاد، يجب عليكِ الذهاب.
    Cabe, dime que esto no está pasando. Open Subtitles (كايب)، أخبرني أنّ هذا لم يحصل للتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more