Se admite generalmente que Sri Lanka hubiera progresado con mucha más rapidez si no fuera por la guerra civil que lo asola. | UN | ومن المقبول عموما القول بأن سري لانكا كان يمكن أن تحقق تقدما أسرع لولا الحرب الأهلية المندلعة فيها الآن. |
Cuidado con lo que dices... esta ciudad no estaria aqui si no fuera por Franklin. | Open Subtitles | إنتبهي لما تقولينه إن هذه المدينة لم تكن حتى لتوجد هنا لولا فرانكلين |
Si no fuera por este manojo de aluminio y antenas, no tendríamos imágenes de los planetas gigantes, sin pistas de sus extrañas lunas. | Open Subtitles | ..لولا كتلة الألومنيوم والهوائيات هذه لما تمكنا أبداً من الحصول على صور للكواكب العملاقة ولما كان لدينا فكرة عن أقمارهم |
Si no fuera por mí, ese imbécil nos habría conducido a la muerte. | Open Subtitles | إن لم يكن من أجلى لكنت تركت هذا الأحمق يقودنا لهم. |
Ella estaría aquí ahora si no fuera por ti, y tú lo sabes. | Open Subtitles | كانت ستكون هنا اذا لم تكن من أجلك وأنتِ تعرفين ذلك. |
Lo que trato de decir... es que si no fuera por mi situación, consideraría quedarme aquí contigo. | Open Subtitles | ما أحاول قوله.. هو أنه إذا لم يكن بسبب وضعي لكنت فكرت في أن أستقر هنا معكي |
Este mundo probablemente se vendria abajo si no fuera por granjeros como nosotros que nos damos el tiempo para crecer esta mierda. | Open Subtitles | هذا العالمِ يَتفكّكُ من المحتمل إذا هو ما كَانَ للمزارعين مثلنا ذلك وقتِ الواردِ لنَمُو هذا التغوّطِ. |
Si no fuera por una pequeña practica estudiantil creo que el FBI aun estaria dandole vueltas al caso. | Open Subtitles | لولا وجود هذا الطالب الصغير بينهم لكان رجال المباحث الفيدرالية ما زالوا يبحثون عن الحل |
Si no fuera por su padre estaríamos muertos. Dales algo de polvo. | Open Subtitles | لولا والده لكنا جميعا ميتين دعهم يحصلون على بعض البودرة |
Hemos arrestado a una fugitiva y habríamos arrestado a su amigo si no fuera por la interferencia de un mediocre periodista. | Open Subtitles | لقد قمنا باعتقال هاربه منذ ثلاثين سنة من الشارع وكنا لنعتقل شريكها أيضا لولا تدخل صحفي قبلها بقليل |
Si no fuera por el engaño, quizás aún tendría una esposa pero no tendría a Sophie y Sophia. | Open Subtitles | لولا الخيانة لربما كان ما زال لدي زوجة لكن لما كان لدي صوفي و صوفيا |
Si no fuera por las píldoras podría pasar días enteros sin pensar en eso. | Open Subtitles | أتعلم، لولا الدواء يمكن أن تمر أيام كاملة دون أن أفكر بالأمر |
No hubiera habido nada de lo que salvarnos si no fuera por vosotros. | Open Subtitles | لم يكن سيكون هناك شيئاً لتنقذنا منه لولا ما قمتِ به |
El universo sería muy diferente si no fuera por la partícula de Dios. | Open Subtitles | سيكون الكون مختلف جداً إذا لم يكن من أجل الجُسيم الإلهي. |
Si no fuera por mí, te morirías antes de venderla. | Open Subtitles | اذا لم يكن من أجلى ينبغى لك أن تموت قبل أن تبيعها |
Si no fuera por ella, porque la podría comprometer, esta noche le haría desaparecer. | Open Subtitles | لو لم يكن من اجلها, لو لم يكن محتملا تورطها, لكنت انت ستختفى الليلة |
¡Ni siquiera tendría empleo si no fuera por ti! | Open Subtitles | لهذة العائلة وكل مافعلناة من أجلك لم يكن ليحصل على وظيفة إن لم تكن من أجلك |
Si no fuera por ti, ni siquiera quiero pensar en qué podría haber pasado. | Open Subtitles | اذا لم تكن من أجلك أنا لا أريد حتى التفكير في ما يمكن أن يحدث |
Si no fuera por su piel no serían cazados. | Open Subtitles | اذا لم يكن بسبب جلدهم هم لا يريدون أن يكونوا مطاردين |
- Ella no estaría en ese estacionamiento si no fuera por mi | Open Subtitles | هي ما كَانَ يمكنُ أَنْ تَكُونَ في ذلك المرآبِ إذا هو ما كَانَ لي. |
Si no fuera por el viejo y conocido asesinato, yo no tendría qué excavar. | Open Subtitles | ،ما لم يكن لأجل جريمة قديمة جيدة فلن يكون لدي شئ لأستخرجه |
No, Bantu me enseñó. Si no fuera por él, habríamos muerto de hambre. | Open Subtitles | كلا.بانتو قد علمني ذلك ذلك.كنا سوف نتضور جوعاً الآن لولاه |
¿Si no fuera por tí, él no habría podido escapado? | Open Subtitles | إذا هو ما كان لك، هل هو كان يمكن أن يهرب؟ |
Y si no fuera por ella jamás nos habríamos conocido. | Open Subtitles | ولولاها لما تقابلنا نحن الإثنان |
Usted sería aburrido si no fuera por mí. | Open Subtitles | .كنت تشعر بالملل لو لم يكن الأمر بالنسبة ليّ |
Si no fuera por tí, todo este planeta sería una ruina absoluta. | Open Subtitles | لو لم يكن بسببك لكان هذا الكوكب بأكمله خرابا تاما |
Si no fuera por ti, mi legado sería cadena perpetua sin libertad condicional. | Open Subtitles | اذا لم يكن لك ارثي سيكون، الحياة بدون اطلاق سراح مشروط |
Ni siquiera puedo decirle a mis empleadores que vengo aquí, pero si no fuera por el programa, ya sería animal muerto. | Open Subtitles | لا يمكن حتى ان اقول بلدي أرباب العمل آتي إلى هنا، ولكن إذا لم يكن لهذا البرنامج، سأكون سيسقط. |
Yo nunca me habría ido si no fuera por todas esas cartas de Uds., imbéciles. | Open Subtitles | إذا لم تكن لجميع تلك الرسائل التي منكم يا حمقى |